Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
宽宏大量地原谅了大家.
Ahora bien, no se debe perdonar toda la deuda de los PPME, porque en algunos casos, en los que tal vez exista un mal gobierno, las circunstancias nacionales no se prestan a que se tenga confianza suficiente en el uso de esos recursos.
不过,并不是所有重债穷国债务都应免除,因为在有些情况下,可能包括不良管治情况,其国内情况使对这些资源使用没有足够信心。
La gama de cuestiones cubiertas por los acuerdos de paz y su proceso de aplicación se limitan entonces a las experiencias de los hombres en los conflictos, a sus expectativas en lo que atañe a la consolidación de la paz y a que traten de perdonar a otros hombres por crímenes cometidos contra las mujeres.
这样一来,和平协定所涵盖问题范围和执行进程会局限于男冲突经历、男对建设和平期望和男力图原谅男对妇女犯下罪行。
En este contexto, existe la necesidad imperiosa de corregir las anomalías que afectan actualmente al comercio internacional, de manera que pueda convertirse en la verdadera fuerza motriz del desarrollo; ampliar la cooperación Sur-Sur; perdonar la deuda de los países pobres; y fomentar la ciencia y la tecnología como aspectos fundamentales que influyen en el progreso de los países en desarrollo.
在这一背景下,迫切需要纠正目前影响国际贸易不正常现象,以使国际贸易能够成为发展真正动力;扩大南南合作;免除穷国债务;并促进科学和技术,使之成为影响发展中国家进步关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。