Intervino para que me concedieran el permiso.
出面帮我弄到了.
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经,任何集会游行都属非法。
Ha conseguido el permiso de conducción.
刚取驾驶。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
有权力批准那件事情。
Me han negado el permiso de residencia.
们拒绝了我的居留。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你准请假是对正的。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有的情况下举行众集会或众游行。
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
到经理后你以进入办室。
Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.
这些人也必须出示运输。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.
工作人员仍然因“安全”理由拒发。
Schmeiser, un agricultor, nunca adquirió canola resistente al Roundup ni obtuvo un permiso para cultivarla.
农场主Schmeiser从未购买或获种植抗Roundup的油菜的。
He tenido un permiso semanal.
我请了一星期假。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住的巴勒斯坦人约有230 000。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况以颁发一次或多次进入。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.
管工作利用率较低,也已向一些商人发放。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自那时以来,只批准了23个挖掘新井的。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.
为此,市政当局制定了一项政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pablo viene de permiso en tres semanas.
“巴布罗再过三个礼拜就来找我了。”
El joven comandante de la guardia les concedió el permiso.
年轻的警卫队长表示了同意。
Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.
没有铭牌进收容所的。
Majadera, tu hija por lo menos te pide permiso.
小混蛋,你女儿至少还请求你允许。
¡No tiene que pedir permiso a nadie para recogerlas!
没有人问那种东西能不能拿啊!
Antes de entrar en el pueblo les pidió permiso.
进村庄之前,他得到他们的允许。
Zilu pidió permiso para partir y decir una plegaria.
子路请祷。
Se trasladó a la ciudad en busca de trabajo en cuanto se sacó el permiso de conducir.
他拿到照后 为了找工作 来到了个城市。
Eso por supuesto no te da permiso de hablar mal español.
当然,并不说你就可以把西班牙语说的很差。
Como adulta, ¿tenía que pedir permiso a mis padres para eso?
作为一个成年人,我应该向父母征求样的同意吗?
Con permiso, señora. Eso es falso. Me gustaría saber quién se lo ha contado.
恕我冒昧 夫人 没有回事 我希望知道么告诉您的。
Sí, las tengo, pero voy a pedirle permiso primero a la abuela.
“的,我有,但我要先征得祖母的同意。”
¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!
因为我就算做噩梦也没见过么大的失误,未经允许就穿成样!
Ya por último, ¿tengo tu permiso para usar la entrevista Sí, claro, por supuesto.
最后,你允许我使用采访的素材吗?当然可以。
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"
Si no desean nada más... Con su permiso, me retiro.Hay mucho trabajo que hacer en las cocinas.
如果诸位没有别的吩咐 那我先走了.厨房里还有很多工作要做。
Sin embargo, la pequeña, que era bastante curiosa, decidió entrar en la casa aunque nadie le había dado permiso.
然而,个好奇的小女孩,尽管没有人允许,她还决定进屋。
De hecho, dar permiso a una ciudad para tomar parte en los Juegos equivalía a considerarla oficialmente como griega.
实际上,准许一个城邦参加奥运,就等同于正式承认它属于希腊。
Mis superiores me han dado permiso para compartir con usted toda la información que precise referente a mi trabajo.
上级指示,在我的工作范围内,对您无所保留。”
O sea como que buscando el permiso.
换句话说,寻求许可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释