Intervino para que me concedieran el permiso.
他出面帮弄到.
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经,任何集会游行都属非法。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批准那件事情。
Ha conseguido el permiso de conducción.
他刚取得驾驶。
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝居留。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他假是对他不公正。
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经理后你以进入办公室。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有情况下举行公众集会或公众游行。
Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.
这些人也必须出示运输。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.
工作人员仍然因“安全”理由拒发。
Schmeiser, un agricultor, nunca adquirió canola resistente al Roundup ni obtuvo un permiso para cultivarla.
农场主Schmeiser从未购买或获得种植抗Roundup油菜。
He tenido un permiso semanal.
一星期假。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住巴勒斯坦人约有230 000。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况以颁发一次或多次进入。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
申常常以没有明确说明安全理由为由予以拒绝。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自那时以来,只批准23个挖掘新井。
Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.
管工作利用率较低,也已向一些商人发放。
Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.
为此,市政当局制定一项政策。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pablo viene de permiso en tres semanas.
“巴布罗再过三个礼拜会来找我了。”
El joven comandante de la guardia les concedió el permiso.
年轻的警卫队长表示了同意。
Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.
没有铭牌会被抓进收容所的。
Majadera, tu hija por lo menos te pide permiso.
小混蛋,你女儿至少还请求你允许。
¡No tiene que pedir permiso a nadie para recogerlas!
没有人会问那种东西啊!
Antes de entrar en el pueblo les pidió permiso.
进村庄之前,他得到他们的允许。
Zilu pidió permiso para partir y decir una plegaria.
路请祷。
Se trasladó a la ciudad en busca de trabajo en cuanto se sacó el permiso de conducir.
他到驾照后 为了找工作 来到了这个城市。
Eso por supuesto no te da permiso de hablar mal español.
当然,这并是说你把西班牙语说的很差。
Como adulta, ¿tenía que pedir permiso a mis padres para eso?
作为一个成年人,我应该向父母征求这样的同意吗?
Con permiso, señora. Eso es falso. Me gustaría saber quién se lo ha contado.
恕我冒昧 夫人 没有这回事 我希望知道是谁这么告诉您的。
Sí, las tengo, pero voy a pedirle permiso primero a la abuela.
“是的,我有,但我要先征得祖母的同意。”
Pase, general... —Con el permiso del Señor Presidente... —¿Ya están listos, general?
“进来,将军。”“报告总统先生… … ”“将军,都安排好了吗?
Ya por último, ¿tengo tu permiso para usar la entrevista Sí, claro, por supuesto.
最后,你允许我使用采访的素材吗?当然。
¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!
因为我算做噩梦也没见过这么大的失误,未经允许穿成这样!
Yo también siento no poderle hacer campaña, usté; de haberlo sabido, me arreglo para pedir permiso.
“我也感到很遗憾,助你一臂之力。我要是早知道,告个假好了。”
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"
Si no desean nada más... Con su permiso, me retiro.Hay mucho trabajo que hacer en las cocinas.
如果诸位没有别的吩咐 那我先走了.厨房里还有很多工作要做。
Por eso le dieron permiso para hablar conmigo durante quince minutos.
所院方准许他和我聊上十五分钟。
Sin embargo, la pequeña, que era bastante curiosa, decidió entrar en la casa aunque nadie le había dado permiso.
然而,这个好奇的小女孩,尽管没有人允许,她还是决定进屋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释