Intervino para que me concedieran el permiso.
他出面帮我弄到了许可证.
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权力批件事。
Ha conseguido el permiso de conducción.
他刚取得驾驶许可证。
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我的居留许可。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不他请假是对他不公正的。
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经理许可后你可以进入办公室。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的况下举行公众集会或公众游行。
Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.
这些人也必须出示运输许可证。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.
工作人员仍然因“安全”理由拒发许可。
Schmeiser, un agricultor, nunca adquirió canola resistente al Roundup ni obtuvo un permiso para cultivarla.
Schmeiser从未购买或获得种植抗Roundup的油菜的许可证。
He tenido un permiso semanal.
我请了一星期假。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体况可以颁发一次或多次进入许可证。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自时以来,只批了23个挖掘新井的许可证。
Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.
管工作许可证利用率较低,也已向一些商人发放。
A las mujeres ancianas se les daba permiso para buscar agua y comida.
允许年长的妇女去汲水以及取食品。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人的几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pablo viene de permiso en tres semanas.
“巴布罗再过三就会来找我了。”
El joven comandante de la guardia les concedió el permiso.
年轻的警卫队长表示了同意。
Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.
没有铭牌会被抓进收容所的。
Majadera, tu hija por lo menos te pide permiso.
小混蛋,你女儿至少还请求你允许。
¡No tiene que pedir permiso a nadie para recogerlas!
没有人会问那种东西能不能拿啊!
Antes de entrar en el pueblo les pidió permiso.
进村庄之前,他得到他们的允许。
Zilu pidió permiso para partir y decir una plegaria.
路请祷。
Se trasladó a la ciudad en busca de trabajo en cuanto se sacó el permiso de conducir.
他拿到驾照后 为了找工作 来到了这城市。
Eso por supuesto no te da permiso de hablar mal español.
当然,这并不是说你就可以把西班牙语说的很差。
Como adulta, ¿tenía que pedir permiso a mis padres para eso?
作为一成年人,我应该向父母求这样的同意吗?
Con permiso, señora. Eso es falso. Me gustaría saber quién se lo ha contado.
恕我冒昧 夫人 没有这回事 我希望知道是谁这么告诉您的。
Sí, las tengo, pero voy a pedirle permiso primero a la abuela.
“是的,我有,但我得祖母的同意。”
Pase, general... —Con el permiso del Señor Presidente... —¿Ya están listos, general?
“进来,将军。”“报告总统生… … ”“将军,都安排好了吗?
Ya por último, ¿tengo tu permiso para usar la entrevista Sí, claro, por supuesto.
最后,你允许我使用采访的素材吗?当然可以。
¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!
因为我就算做噩梦也没见过这么大的失误,未经允许就穿成这样!
Yo también siento no poderle hacer campaña, usté; de haberlo sabido, me arreglo para pedir permiso.
“我也感到很遗憾,不能助你一臂之力。我是早知道,告假就好了。”
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"
Si no desean nada más... Con su permiso, me retiro.Hay mucho trabajo que hacer en las cocinas.
如果诸位没有别的吩咐 那我走了.厨房里还有很多工作做。
Por eso le dieron permiso para hablar conmigo durante quince minutos.
所以院方准许他和我聊上十五分钟。
Sin embargo, la pequeña, que era bastante curiosa, decidió entrar en la casa aunque nadie le había dado permiso.
然而,这好奇的小女孩,尽管没有人允许,她还是决定进屋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释