有奖纠错
| 划词

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族国家所为。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar a su atención la última serie de ataques terroristas perpetrados contra Israel.

谨提请你注意以色列公民最近遭到的一连串恐怖主袭击。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.

必须将恐怖主于其实施者,而非他们宣称的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Perpetraron los tres asesinatos pistoleros enmascarados en Mogadishu.

这三起暗杀都是在摩加迪沙由头戴面罩的枪手实施的。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的肇事者

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.

委员会还收到关于反叛团体进行绑架的可靠

评价该例句:好评差评指正

Prohibición de utilizar el territorio de Benin para perpetrar actos terroristas en el extranjero.

防止利用贝宁领土国外施行恐怖主行为。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda se perpetraron impunemente formas brutales de violencia, como la violación en banda.

在卢旺达发生野蛮的暴力形式,例如群奸,而肇事者未受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En él se denuncian los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra que se perpetraron.

它谴责所发生的对人类的犯罪和战争罪行

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió información adicional sobre secuestros de personas de Fato Borno, Magla y Kulkul perpetrados por rebeldes.

委员会法托博尔诺、马格拉伊和库尔库尔收到更多关于反叛团体绑架人员的

评价该例句:好评差评指正

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

年,世界各地发生的恐怖主行动再次使我们受到震动。

评价该例句:好评差评指正

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

这些证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Una cosa es obvia: se perpetró un daño irremediable.

发生了无法扭转的罪恶的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.

让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Está convencida de que si se perpetrara una agresión tan grave contra un niño, se le daría más importancia.

她确信,如果这样严重的侵害行为发生在男童身上,会受到更大的重视。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló la necesidad de centrarse en el delito y no en los métodos utilizados para perpetrarlo.

据指出,应把重点放在犯罪上,而不是放在实施犯罪的方法上

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también recibió información proporcionada por testigos de varios ataques perpetrados por rebeldes contra aldeas y civiles.

委员会还收到证人关于叛军几次攻打村庄和单个老百姓的报告。

评价该例句:好评差评指正

Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.

年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。

评价该例句:好评差评指正

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar cuenta, dar de comer, dar derecho a, dar el impulso inicial, Dar es Salaam, dar forma a, dar formato, dar gato por liebre, dar golpecitos, dar golpes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La hipótesis según la cual Jia habría muerto a causa de un ataque perpetrado por sofones queda, pues, descartada.

之后社会上出现的贾维彬是死于智子攻击的说法纯属谣传。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El atentado de Hipercor perpetrado por ETA.

ETA 的 Hipercor 攻击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Con nocturnidad y alevosía se perpetra un pucherazo contra la voluntad de las bases" .

- “在夜间和背叛的情况,对基地的意志进行了猛击。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las palabras del presidente de Estados Unidos sobre la matanza perpetrada por Hamás en un kibutz de Israel el sábado.

是美国总统就周六哈马斯在以色列基布兹实施的屠杀事件表的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El Secretario General de la ONU rechazó el atentado más letal perpetrado en ese pacífico país en lo que va del año.

联合国秘书长拒绝了今年迄今为止在个和平国的最致命的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Fundados en el rechazo o el odio hacia las víctimas, quienes perpetraron semejantes acciones, quebrantaron la paz pública y abrieron las puertas a enormes disputas sociales.

揣着对受害者的排斥或仇恨,那些罪行的人,打破了公共和平,打开了庞大社会争端的大门。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Misión ha documentado 122 casos de víctimas que fueron sometidas a tortura, violencia sexual y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes perpetrados por agentes del DGCIM.

调查团记录了 122 起受害者遭受酷刑、性暴力和其他残忍、不人道或有辱人格待遇的案件,些受害者是由 DGCIM 特工实施的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

古特雷斯逐字逐句引用周二的讲话, 回忆道,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日在以色列实施的可怕、史无前例的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El domingo fueron 17 las personas que perdieron la vida en el atentado con bomba perpetrado en la entrada de una estación de tren que cogía a un gran número de viajeros.

周日,有 17 人在火车站入口处的炸弹袭击中丧起袭击吸引了大量旅客。

评价该例句:好评差评指正
总统先 El señor presidente

El cual concluyó preguntando a todos y a cada uno de ellos si conocían al autor o autores del asesinato del Portal, perpetrado la noche anterior en la persona de un coronel del Ejército.

他把乞丐们挨个儿问了一遍,最后集中到一个问题上:他们是否知道头天夜里天主堂门廊谋杀陆军上校的凶手是哪一个人,或者哪几个人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y tercero, porque Estados Unidos lo acusa de haber " perpetrado un acto de periodismo" , en palabras de Stella Assange, que considera a su esposo un perseguido político.

第三,因为美国指责他“实施了新闻行为”,用斯特拉·阿桑奇的话说,她认为她的丈夫受到了政治迫害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y por la tarde perpetraba con los republicanos un ataque a la esencia de nuestra democracia Los 8 vocales conservadores del Consejo General del Poder Judicial han pedido un pleno extraordinario para rechazar la ley de amnistía.

午,他与共和党一起攻击了我们民主的本质。司法总委员会的8名保守派成员要求召开特别全体会议,否决大赦法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El propio hospital, que es uno de los principales de Beirut, la capital libanesa, ha recibido un gran número de pacientes a lo largo del conflicto y también parece haber sufrido daños en el ataque perpetrado a última hora del lunes.

该医院是黎巴嫩首都贝鲁特的主要医院之一,在整个冲突期间接收了大量患者, 并且似乎也在周一晚间的袭击中遭受了损坏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El informe también registró 34 denuncias de tortura o malos tratos presuntamente perpetradas por las fuerzas del orden de Ucrania.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los agentes lo encontraron con unos guantes de látex puestos y provisto de tijeras y cinta americana, posiblemente para perpetrar su agresión.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Vemos que se producía en una parroquia rural y, por tanto, vemos que esa violencia se puede perpetrar en cualquier momento, en cualquier lugar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Le vieron huir de un segundo estudio de baile en el que intentó perpetrar otro tiroteo tan solo unos 20 minutos después del primero.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Podría haber sido el Estado Islámico, que ya ha perpetrado atentados similares en la zona.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Card compró legalmente el fusil de asalto con el que perpetró la masacre, poco días antes de ingresar en un psiquiátrico por su comportamiento errático.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

El Secretario General de la ONU condenó categóricamente el atentado perpetrado este domingo en una iglesia de Kasindi, en la provincia congoleña de Kivu del Norte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar un buen golpe a, dar un cabezazo a, dar un codazo a, dar un golpecito a, dar un manotazo, dar un paseo, dar un portazo, dar un puñetazo, dar un rodillazo, dar un salto mortal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接