Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Creemos es preciso abordar las causas profundas del terrorismo, recurrir al arte de la persuasión mediante enfoques locales al mismo tiempo que a la diplomacia y a las medidas financieras y económicas, y alentar las tendencias moderadas.
我们认为,需要的是消除恐怖义的根源,为此要采取借助当地进行说服的办法,同时诉诸外交和财政与经济措施,并鼓励走温和的道路。
Los políticos libaneses de distintas persuasiones dijeron a la Misión que temían que el Líbano quedara atrapado en un posible enfrentamiento entre la República Árabe Siria y la comunidad internacional, que tendría devastadoras consecuencias para la paz y la seguridad libanesas.
黎巴嫩背景各异的政治人物向调查团表示,它们恐惧黎巴嫩可能被拖入叙利亚和国可能发生的摊牌的旋涡中,对黎巴嫩的和平与安全造成灾难性后果。
Las familias de las víctimas y los dirigentes políticos de distintas persuasiones y comunidades, incluso oficiales y miembros del Gobierno, han dicho que la única manera de descubrir la verdad sobre el asesinato del Sr. Hariri es que se forme una comisión internacional e independiente para que investigue el caso.
受害者家属,还有不同政党和区的政治领导人,包括政府官员和工作人员,都认为应当成立一个独立的国调查委员,这是获得哈里里先生被害真相的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。