有奖纠错
| 划词

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪的人多数为渔民

评价该例句:好评差评指正

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,业养殖可能对手造成负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。

评价该例句:好评差评指正

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捞。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数渔民收入少了70%。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,渔民获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。

评价该例句:好评差评指正

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的扭曲性渔民过度捞。

评价该例句:好评差评指正

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供设备和培训。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给渔业的补贴渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分

评价该例句:好评差评指正

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。

评价该例句:好评差评指正

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

副渔获物和过量捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由直接承担

评价该例句:好评差评指正

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。

评价该例句:好评差评指正

A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.

协定往往导致类资源量少、祖传渔区的活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路

评价该例句:好评差评指正

Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.

海鸟作为附带渔获物,被深海延绳渔船,特别主要在南太平洋捞金枪和洋枪的渔船捞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有禁不止, 有经验的, 有精神病的, 有精神的, 有救, 有具体所指的, 有聚合力的, 有爵位的, 有开拓精神的, 有靠山的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人与海(精编版)

Lo mataste por orgullo y porque eres pescador.

你杀死它是为了自尊心,因为你是个渔夫

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Compartiendo estos datos con los pescadores no cogían absolutamente ninguna tortuga.

我们和渔民分享些数据,他们不会捕捞到任何海龟。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Dicen que su padre era pescador.

" 人家说他父亲也是个打鱼

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Estaba allí, para todos los pescadores que lo quisieran.

那儿,想喝的渔夫都可以去。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 人与海

–¿Por qué no? –dijo el viejo–. Entre pescadores.

" 那敢情好," 人说。" 都是打鱼人"

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

La mayoría de los pescadores detestaba su sabor.

大多数渔夫厌恶的味道。

评价该例句:好评差评指正
人与海

–¿Por que no? –dijo el viejo–. Entre pescadores.

“那敢情好,”人说。“都是打鱼人

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Pero el joven pescador se echó a reír.

然而年轻的渔夫却笑了。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Si hay un problema de pesca, sentarnos con el pescador.

如果有捕捞问题,我们坐下来和渔民谈谈

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

A Xosé le encantaba navegar y bucear, por eso, fue algo muy natural que él trabaja como pescador.

尤色喜欢航海和潜游,所以他成了一名渔夫也是情有可原的

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama se desarrolla en Cuba, donde Santiago, el protagonista, se desempeña como pescador desde hace muchos años.

故事发生古巴,主人公圣地亚哥多年以来一直是个渔民

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Mulatos es un caserío de pescadores, donde no hay oficina telegráfica.

穆拉托斯是个小渔村,没有电报所。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Quisiera desprenderme de mi alma —contestó el joven pescador.

“我要把我的灵魂送掉,”年轻的渔夫回答道

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Ya había estado allí y uno de los pescadores cuidaba el bote en su lugar.

他刚才去过了,其中有个渔夫替他看管条小船。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 人与海

Muchos de los pescadores se reían del viejo, pero él no se molestaba.

不少渔夫人开玩笑,人并不生气。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Muchos de los pescadores más viejos estar án preocupados.

好多渔夫也会担心的。

评价该例句:好评差评指正
人与海

¿Cómo está el viejo? -gritó uno de los pescadores.

“他怎么啦?" 一名渔夫大声叫道

评价该例句:好评差评指正
人与海

Tenía dieciocho pies de la nariz a la cola -gritó el pescador que lo estaba midiendo.

“它从鼻子到尾巴有十八英尺长," 那量鱼的渔夫叫道。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Pero había desdén en ella. Seguía mirando al joven pescador.

不过他的笑容中带着轻视的意味,也仍然一个劲地望着年轻的渔夫

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

¿Nada más que eso? —exclamó el joven pescador, asombrado. Se puso en pie.

只要个吗?”年轻的渔夫吃惊地问着,并站起了身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有口皆碑, 有口难分, 有口难言, 有口无心, 有苦味, 有亏损, 有来复线的(枪)的, 有来自世界各地的, 有赖, 有劳有逸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接