El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是有同情心、残忍的家伙。
Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱的逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇样的恶人。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、分担负担的精神迎接新出现的各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo hice sin piedad por mi cuerpo.
我这样做时候,对己身体已毫无怜悯之心。
A mí, estas historias me martirizaban sin piedad.
听到这种事情,我气得简直想拿刀杀人。
¿Pensáis que es por piedad que de mí tiene?
你们以为是因为她对我孝心吗?
El señor Meng Wu preguntó sobre la piedad filial.
孟武伯问孝。
El hombre le alumbró sin piedad con una linterna de pilas.
那人很不礼貌地用电筒照了照她。
Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.
他沉浸在对她和己深深同情之中。
La directora no mostró la más mínima piedad por aquel hombre consumido.
面对着这已经耗尽了切人,主任并没有丝毫怜悯。
Dios Padre Celestial, ten piedad de nosotros.
" 圣父,请怜悯我们。"
Ignoro si Jerusalem comprendió que si yo lo destruí, fue para destruir mi piedad.
我不知道耶路撒冷是否理解,如果是我了他,我出发点也是为了己恻隐之心。
En primer término, los hizo invulnerables a la piedad.
首先,这种世界观使他们失去了怜悯之心。
Ebrio de una piedad casi impersonal, caminé por las calles.
我满怀悲天悯人感觉,茫然走在街上。
Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.
他徒劳地希望在某罕见慈悲时刻, 她能回头看看他。
Entonces mi alma se llenó de piedad.
我心里顿时充满虔敬之情。
Si vienen los tiburones, Dios tenga piedad de él y de mí.
" 如果有鲨鱼来,愿天主怜悯它和我吧。”
Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.
然后,他双膝跪地,在场所有人也跟着他跪下来。“<>pan class="key">可怜可怜你奴仆吧,上帝!”
Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.
杀人者毫不犹豫——他们既没有同情心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。
Santa Sofía de la Piedad abandonó lo que estaba haciendo en la cocina y corrió hacia la puerta.
圣索菲娅·德拉佩德放下厨房里活儿,跑到门外。
Santa Sofía de la Piedad, con la actuación de Yojanna Angulo Sánchez, quien se convierte en amante de Arcadio.
圣索菲亚·德拉皮埃德,由约翰娜·安古洛·桑切斯饰演,她成为阿尔卡蒂奥情人。
No en vano escribo esa palabra; la piedad por el hombre superior es el último pecado de Zarathustra.
我说怜悯不是没有理由,查拉图斯特拉认为罪莫大于对出类拔萃人表示怜悯。
En cuestión de segundos, las enormes células empiezan a atacar y matar sin piedad.
几秒钟时间,巨大细胞开始无情地攻击和杀戮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释