Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆的粉红色房屋的经贴上壁纸。
No toquen la barandilla, que está recién pintada.
栏杆刚刚油漆,请勿挨。
Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos.
两个网址出售皮特凯恩产品,包括、织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、树叶画和其他物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Va siempre muy pintada y se ríe como una niña.
她常化很浓的妆,笑起来像个小女孩。
Cuando el emperador me vio, alzó sus pintadas cejas y se detuvo.
皇帝看见时,便抬那画过的眉毛,停住了脚步。
Volvieron las manos pintadas de blanco.
涂白了手又回来了。
Esta vez va por una chica pintada al óleo, elegante, clásica.
这次是油画上的一个女孩子,古典而又优雅。
Hasta entonces todas las jornadas habían transcurrido entre parturientas, hijas de la Caridad y camas metálicas pintadas de blanco.
在那,一直跟一群产妇、慈善机构的护工漆成白色的金属床一起度过。
Está pintada con unas curiosas letras doradas y se lee con dificultad.
它是用奇怪的黑体字母写的,非常难以阅读。
En un baúl con dos cruces pintadas a brocha gorda se llevaron los huesos de los Amadises.
还有一个上面画着两个十字架, 里面装着阿玛蒂斯父子骨灰的大箱子。
¡No, sino tómese conmigo la más pintada hidalga; que yo la pondré como nueva!
无论哪个贵族人,无论她有多神气,都不把她放在眼里!”
Su trompa estaba pintada de bermellón y cúrcuma y sobre las orejas llevaba una red de trenzada seda carmesí.
它的身上涂着银朱姜黄,它的耳朵上网着一个朱红丝做的网子。
El tren no volvió a acelerar. Se detuvo en dos pueblos iguales, con casas de madera pintadas de colores vivos.
火车慢腾腾地行驶着。又在两个一模一样的镇上停了两次,镇上的木头房子都涂着鲜艳的颜色。
Alojáronle en una sala baja, a quien servían de guadameciles unas sargas viejas pintadas, como se usan en las aldeas.
们被安排到楼下的一个房间里。在房间的墙壁上,挂着几幅旧皮雕画,是当时农村的习惯。
El joven emperador estaba recostado sobre un lecho de pintadas pieles de león con un gerifalte posado sobre la muñeca.
“年轻皇帝躺在上了色的狮皮长椅上休息着,的手腕上栖息着一只白隼。
El picador amarillo es la primera obra pintada por el artista.
《黄衣斗牛士》是这位艺术家创作的第一幅作品。
El típico payaso con la cara pintada de blanco y la nariz roja.
典型的小丑, 脸涂白,鼻子红。
La antigua mansión, pintada de blanco desde los tiempos en que llevaron la pianola, adquirió el aspecto equivoco de una mezquita.
自从搬进自动钢琴后,这座旧房子一直是刷成白色的,现在却古里古怪的象座清真寺了。
En realidad, la gallina que se necesita para cocinar el plato se llama pintada, o gallina de Guinea.
其实,做这道菜所需要的鸡叫珍珠鸡,或珍珠鸡。
Un grito de gozo salió de sus labios, y poniéndose en pie en su pintada barca, alargó los brazos a la sirena.
接着发出了幸福的狂叫声,并在彩色的船上站起身来,朝美人鱼伸出了胳膊。
Las paredes estaban pintadas de un azul brillante. Eran de madera y las lámparas arrojaban las sombras de los pulseadores contra ellas.
四壁漆着明亮的蓝色,是木制的板壁,几盏灯把们的影子投射在墙上。
Hay un trozo de un plato que tiene pintada una rama de hiedra roja y blanca que es especialmente hermoso.
有一块盘子,上面画着一根红白相间的常春藤枝,特别漂亮。
Me dirigí al salón medio en penumbra. Tres balcones cerrados y protegidos por contraventanas de madera pintada de verde frenaban la luz del día.
走向明暗交接的起居室。三个阳台都关着,刷成绿色的木质百叶窗低垂,挡住了窗外的阳光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释