有奖纠错
| 划词

Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.

那个地区的首批拓荒者是中国人。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben ser pioneras para todos los jóvenes del mundo.

联合国应该成为全世界所有青年人的开路

评价该例句:好评差评指正

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在投资海外方面处地位

评价该例句:好评差评指正

Era el pionero del trabajo duro.

他是这项艰难工作的

评价该例句:好评差评指正

También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.

贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra región es pionera en la lucha contra la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

评价该例句:好评差评指正

Ha sido una pionera en la promoción del concepto de cooperación Sur-Sur, y sigue estando plenamente comprometida con ese mecanismo de desarrollo.

首创了南南合作的概念,并将继续完全致力该发展机制。

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones pioneras son menos frecuentes, dado que por lo general implican riesgos y compromisos financieros mucho mayores para la empresa inversora.

绿地投资越来越少见,因为这样做对投资企业来说通常意味着更多的风险和资金投入。

评价该例句:好评差评指正

Como queda dicho, las Naciones Unidas han sido desde hace tiempo pioneras en esa esfera, elaborando cierto número de instrumentos jurídicos importantes.

所述,联合国一直是这个域的带头人,编写了许多重要的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Se trató de un acontecimiento pionero que reunió a dos grandes regiones del mundo en desarrollo como demostración concreta y efectiva de la armonía entre civilizaciones.

这个开创性的会议以一个具体的行动表明了不同文明之间的和谐,使发展中世界的两个区域走到一起。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos expresar nuestro reconocimiento al Embajador Akram, Presidente del Consejo Económico y Social, y a otros miembros de la Mesa por su espíritu pionero y su liderazgo.

我们对经社会主席阿克兰大使和其他主席团成员的开拓精神和作用表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Se desconoce la medida en que estos proyectos experimentales han sido pioneros de proyectos de mayor envergadura y permanencia.

尚不知这些项目在多达程致了更大型、为期更长的项目。

评价该例句:好评差评指正

Esa importancia es consecuencia de la atención que atrae este segmento de la sociedad: los jóvenes, que son los pioneros en la consolidación nacional, el renacimiento, el desarrollo y la prosperidad.

社会的这个阶层,即作为建设国家和实现复兴、发展和繁荣的的年轻人所得到的注意,这种重视是必要的。

评价该例句:好评差评指正

No puedo concluir esta exposición informativa sin mencionar al Representante Especial del Secretario General para la UNAMSIL, el Embajador Oluyemi Adenjii, un pionero que actualmente es Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

我不能结束报告而不提及负责联塞特派团问题的秘书长特别代表、尼日利亚现任外交部长奥卢耶米·阿德尼吉大使,否则就是我的失职。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con el Secretario General en que la UNAMSIL fue la pionera en muchas esferas importantes del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

我们赞同秘书长关联塞特派团是联合国维持和平行动若干重要域的驱者的看法。

评价该例句:好评差评指正

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴多米尼加共和国在妇女权利域一贯表现出来的才干,法律规定已婚的多米尼加妇女不能管理自己的私人财产,这是令人无法置信的。

评价该例句:好评差评指正

Consciente de su función de pionera en la solución de las cuestiones sustantivas y procesales que se plantean en el derecho internacional humanitario y penal, el Tribunal ha iniciado conversaciones encaminadas a preservar su legado.

法庭认识到自身在审理国际人道主义法和刑事法的实质问题和程序问题方面所发挥的作用,已推动开展讨论,以便确保法院遗产。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是,因为它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Enlace Transfronterizo, un mecanismo de cooperación en las fronteras de los países del Gran Río Mekong, establecido en el marco de un proyecto de la ONUDD, es un mecanismo pionero de cooperación en la región.

作为毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制,也是在该区域的一个首创机制。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las actuales estadísticas de Gambia acusan deficiencias, a mediados del decenio de 1970 su país fue pionero en planificación de la familia, adoptando un enfoque de comunidades de base con capacitación de agentes de salud de aldea.

虽然冈比亚目的统计数据不够充足,但在70年代中期,冈比亚曾经是计划生育域的,在培训农村保健工作人员时,采用了从基层做起的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


智胜, 智术, 智天使, 智勇双全, 智育, 智者, 智者千虑,必有一失, , , 滞碍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事

Somerville, como paradigma de mujer científica pionera, ejerció una influencia muy importante en la vida de Ada.

萨默维尔作为先驱女科学家的典范对阿达的人生产生了非常重要的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante su vida, Leonardo condujo estudios revolucionarios sobre la óptica humana que lo llevaron a ciertas técnicas artísticas pioneras.

的一生中,列奥纳多对人类光学进行了开创性的研究,这使成为某些艺术技巧的先驱

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres una persona pionera cuando se trata de ideas innovadoras y acciones inteligentes.

你是创新想法、智慧举动的先行者

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Un pionero estudio llevado a cabo en Japón descubrió que los gatos tienen memoria episodica.

在日本进行的一项先驱性研究发,猫具有情节记忆。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Debido a su modernidad y a su fuerza expresiva, estas pinturas se pueden considerar pioneras de múltiples vanguardias.

由于其代性和,这些画作可被视为多先锋派的先驱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Ha dicho que las medidas tomadas en los últimos meses son pioneras y que están haciendo todo lo posible.

,最近几个月采取的措施是开创性的,们正在尽一切可能。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Jean Antoine Watteau fue el pionero del Rococó con sus pinturas " Vida Galante" .

让·安托万·华托 (Jean Antoine Watteau) 是洛可可风格的先驱的画作《豪迈人生》(Gallant Life)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

También fue pionera en la fotografía de moda.

她还是时尚摄影的先驱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Pionera e innovadora también en la fotografía de moda.

也是时尚摄影领域的先驱和创新者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Como es el caso del brasileño Rubén Dantas, pionero en la introducción de muchos instrumentos.

巴西人 Rubén Dantas 就是这样,是引进许多乐器的先驱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Para conseguir que el vínculo familiar se reconstruya, Oskia y Vanesa realizan una terapia grupal multifactorial pionera en España.

为了确保重建家庭纽带,奥斯基亚和凡妮莎在西班牙开展了开创性的多因素团体治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Lo primero que pidió Sara después de su pionera operación fue hacer el pino.

萨拉在进行开创性手术后要求的第一件事就是倒立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Historias de pioneras como Pia Sundahge en el documental " Algo mas que una pasión" de 2014.

2014 年的纪录片《超越激情》讲述了 Pia Sundahge 等先驱者的故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Se trata de Playas Seguras, un proyecto de investigación pionero que ofrece un método científico para estandarizar la vigilancia.

这是关于安全海滩的,这是一个开创性的研究项目,提供了标准化监控的科学方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

4 generales a la cabeza de un grupo de pioneras que no lo tuvo fácil hace 35 años.

4位将军率领的一群开拓者在35年前过得并不轻松。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Los primeros pasos y experimentos se han convertido en un modelo pionero, y la innovación se ha convertido en el nuevo liderazgo.

先行先试变成了示范引领,探索创新成为了创新引领。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事

Fue una pionera en la creación de representaciones gráficas de los datos estadísticos para hacerlos comprensibles y rápidos de entender.

她是创建统计数据图形示形式的先驱,使统计数据易于理解且易于理解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

El pueblo de Monterroso, en Lugo, acoge un año más el Agrocuir, el festival LGTBI pionero de la España Rural.

卢戈的蒙特罗索镇再次举办西班牙农村地区 LGBTBI 先锋节 Agrocuir。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合

Este experimento pionero tiene como objetivo desarrollar nuevos cultivos que puedan adaptarse al cambio climático y ayudar a impulsar la seguridad alimentaria mundial.

这项开创性实验旨在开发能够适应气候变化并有助于促进全球粮食安全的新型作物。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合

Sin embargo, quedó vacante el mayor premio, de 5 millones de yuanes (equivalentes a 762.000 dólares), al trabajo pionero que genere grandes beneficios económicos y sociales.

然而,为产生巨大经济和社会效益的开创性工作提供的最大奖金500万元人民币(相当于76.2万美元)却空缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


置办, 置办船只的人, 置办家具, 置办图书仪器, 置备, 置辩, 置后, 置换, 置家具, 置景员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接