El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了意料的快乐.
Escuchar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐一种莫大的享受。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享受人生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
为了钱做这个,乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访使们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
很高兴和荣幸地秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高兴你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来这里总令人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长令人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意,非常高兴麦今天担任主席。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
现在高兴地安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
也高兴地欢迎东帝汶外长回安理会来。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
现在荣幸地巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还商务和会议旅游都同样重要。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
Tengo el honor y el placer de invitar al Honorable Pierre Pettigrew, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, a dirigirse a la Conferencia.
荣幸和愉快地邀加拿大外交部长皮埃尔·佩蒂格鲁阁下向裁谈会讲话。
Es para mí un placer y un honor dirigirme al Consejo de Seguridad en nombre de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).
能代表欧洲安全与合作组织(欧安组织)在安全理事会发言,既令高兴,也令荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, señor Arbuckle, es un placer verlo.
啊,阿勃克尔先生,很高兴见您。
Quizá debería entrar. Ha sido un placer.
也许该进去 很高兴跟你聊天。
De nada Elly, ha sido todo un placer.
不客气,Elly,这是们的荣幸。
O, opción, ha sido un placer hablar contigo.
又或者是“能与你交谈是的荣幸。”
No le niegues un placer inocente a una vieja.
不要剥夺老年人的一点小乐趣。
Delaura le regaló el placer de la última palabra.
德拉愉快地说, 上帝也掌握在她手里。
Qué placer ni qué placer, dame lo que es mío.
高兴个屁,把的东西给。
Los demás lo escucharon con placer, porque vindicaba lo antiguo.
大家津津有味地听着,因为古老的东西维护。
En los ojos del Viejo Caballero brillaba el placer de dar.
老先生的眼睛里闪出为善最乐的光亮。
El carnaval es alegría para disfrutar de los placeres de la vida.
狂欢节是个快乐的日子,人们可以享受生活的乐趣。
Y si el tiempo lo permite, desayunar al aire libre será un verdadero placer.
如果天气允许,露天早餐是一种真正的享受。
Haz anotaciones y entiende qué tipos de tareas te dan más placer y por qué.
做记录并解什么类型的任务会给你带来最大的乐趣以及为什么。
Al fin, es un placer conocerla personalmente.
很高兴终于跟你见面。
Excelente, mucho gusto, un placer, chao, chao.
棒极,这是的荣幸。
Dime, Peter, ¿a qué debo el placer?
说吧,彼,有何贵干?
Es el placer como forma suprema del arte.
快乐是艺术的最高形式。
¡Es un placer anunciar la primera carrera de los Pocoyolímpicos!
荣幸地为您宣布第一场田径比赛即将开始!
Gracias por estar en mi casa conmigo, fue un placer.
感谢你来家陪,真是的荣幸。
Me gusta oírme hablar. Es uno de mis mayores placeres.
喜欢听自己讲话,这是最大的乐趣之一。
Ha sido un placer —concluyó, al despedirse de Homero—.
“非常高兴认识您。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释