Estaba rabioso porque le habrían dejado plantado.
他很恼怒,因为他们搞的他很难堪。
Con el 45% de las tierras agrícolas de Palestina (89.826 hectáreas) plantadas de olivos, los cierres impuestos por Israel y el acoso de los colonos israelíes contra la cosecha y el transporte olivareros producen pérdidas por valor de muchos millones en recolección y ventas76.
巴勒斯坦耕地的45%(89 826
顷)是种植橄榄树,由于以色列关闭和以色列移民骚扰橄榄的收获和运输使收成和产品销售损失数以百万计。
La violación por parte de Israel de la Línea Azul y su continuada ocupación de partes del país, junto con el encarcelamiento de muchos de nuestros ciudadanos sin recurso al debido proceso, son una clara violación del derecho internacional, sin hablar de las dificultades letales a las que se enfrentan nuestros ciudadanos en las zonas liberadas del Líbano meridional debido a los miles de minas terrestres plantadas por Israel durante sus dos decenios de ocupación del Líbano meridional.
以色列侵犯蓝线,继续占领我国部分领土,同时还未经任何正当程序就监禁数十名我国民,都显然违犯了国际法,更不
说我国
民在南黎巴嫩自由地区因为以色列在占领南黎巴嫩20年期间埋下的成千上万颗地雷而面临的致命苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A través del cortante silbido del viento reconocí perfectamente la voz de Julio Amador Caraballo, el alto y bien plantado segundo contramaestre, que le gritaba a alguien: -Agárrese de ahí, por debajo del salvavidas.
透过凄厉风声,我清清楚楚地辨认出那声音来自胡里奥·阿玛多尔·卡拉巴约,就
那个高高个子、总把自己收拾得利利索索
第二
手长,他正冲着什么
叫喊:“抓住那里,从救生圈底下抓住了!”