有奖纠错
| 划词

África necesita desesperadamente una revolución verde como plataforma de lanzamiento de su desarrollo.

非洲亟需绿色革命,以此作非洲发展的发射台。

评价该例句:好评差评指正

Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.

维和部还将要求建立数据管理综合平台增加经费。

评价该例句:好评差评指正

El documento de la cumbre nos brinda una plataforma en la que nos podremos basar.

首脑会议的成果使有了据以发展的纲领

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.

尼加拉瓜被选定这项努力的区域执行机构的总部

评价该例句:好评差评指正

Este año marca el décimo aniversario de la Plataforma de Acción de Beijing.

今年是《北京行动纲领》制订十周年。

评价该例句:好评差评指正

La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.

行动纲要》是建立在全体成员国协商一致意的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Las plataformas nacionales representan el mecanismo nacional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres.

国家论坛是《国际减少灾害战略》的国家机制。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.

之,讨论该问题的平台将以后决定。

评价该例句:好评差评指正

La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.

《北京行动纲要实现这一远景指出了关键的道路。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración del Milenio brinda la plataforma para abordar la pobreza en los países en desarrollo.

《千年应对发展中国家的贫穷问题提供了纲要

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Unidos a que reafirmen y apliquen la Plataforma de Acción de Beijing.

呼吁,美国重申并执行《北京行动纲要》。

评价该例句:好评差评指正

Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.

它还提供了一个平台,使更多的人能通过这个平台来了解联合国的活动。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.

这种出口与投资的联系思考增长政策提供了第二个平台

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.

因此,巴拉圭已成外国公司理想的进入平台

评价该例句:好评差评指正

La plataforma identifica las dificultades más apremiantes y nos indica hacia adonde dirigir nuestros esfuerzos futuros.

这一纲要明确了目前最紧迫的挑战,并向指出了今后的努力方向。

评价该例句:好评差评指正

Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

评价该例句:好评差评指正

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

评价该例句:好评差评指正

Apoya plenamente los fines y objetivos de la Conferencia de Beijing y de su Plataforma de Acción.

苏丹完全支持北京会议和《北京行动纲要》的宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

¿Y cuál sería su plataforma de elección?

你们选择的平台是什么?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en España también vemos la televisión a través de plataformas en " streaming" .

但在西班牙,我们也通过流媒体平台观看节目。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.

它安装在一个有轮子的平台上,可以移动地点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.

由 SOS Sanidade 平台召集,他们要求更多的投资和更好的管理。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Al llegar al aeropuerto camina hasta la estación de trenes y anda a la plataforma 23.

抵达机场后往火车站走,去找23站台

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Lo único que tienes que hacer es caminar hacia ese muro, entre las plataformas 9 y 10.

你只要穿过9站台和10站台之间的那墙就行了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mirad, yo tengo una plataforma de contenidos que se llama Libros para Emprendedores.

看,我有一个名为“企业家书籍”的内容平台

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Esta es una sandalia con plataforma.

这是水台凉鞋

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No olviden un like, compartir y suscribirse para ayudarme a crecer en esta plataforma.

别忘了点赞、分享和助我在这个平台上成长

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全国统一的社会保险公共服务平台

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Han participado personal sanitario, plataformas vecinales y representación de partidos políticos de izquierdas.

卫生员、社区平台和左翼政党的代表都参加了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国统一的社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

¿Y ustedes prefieren ver los shows en cable o en alguna plataforma de streaming?

那你们喜欢在有线电视上看节目还是在一些流媒体平台上看?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.

在各个走和平台上,我看到起码有十二个穿梭其中。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

¿En plataforma solemos ver en Netflix o Prime Video?

平台的话我们通常在网飞或者亚马逊会员视频上看?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La ha convocado la plataforma SOS Sanidade, María Blanco.

它已被 SOS Sanidade 平台 María Blanco 召唤。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Plataforma de streaming, es más cómodo.

流媒体平台,更舒服。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a cortar un pedazo de travesaño que sostenía, según creía, parte de la plataforma o cubierta.

我动手用锯子锯断了一根船梁。我猜想,这根船梁是支撑上面甲板或后面的甲板的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La serie es una creación de Hwang Dong-hyuk y fue estrenada el pasado 17 de septiembre en la plataforma Netflix.

《鱿鱼游戏》是黄东赫的心血之作,于9月17日在Netflix平台上发布。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se había situado en una plataforma rodeada de una bóveda transparente que parecía estar en contacto directo con el espacio.

当时,他只身站在舰尾的平台上,平台在一个透明球形罩内,使得这里像暴露在太空中一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tragicomedia, tragicómico, trago, tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接