有奖纠错
| 划词

La eliminación de la seguridad de acceso por medio de la supresión de cuotas y las reducciones en los precios de los productos básicos, sin una asistencia financiera o medidas de apoyo comercial, platean una grave amenaza a nuestra sostenibilidad y nuestro crecimiento económicos.

取消定额以及减少有保证的产等于取消了进入市场机会的确定性,同时却不提供财务援助或采取贸易施,这会对我们的经济增长和可续性构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卷尺, 卷发, 卷发夹, 卷发筒, 卷积云, 卷紧, 卷铺盖, 卷起, 卷起来的, 卷曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗森林

Fuera, la luna bañaba con su luz plateada un vasto océano de nubes.

外面,云海浸满了月光,一片银亮

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¿Y qué hará usted en cambio? -dijo la avecilla columpiándose sobre una ramita plateada y moviendo sus alitas.

" 那么你又用什么报答呢?" 小鸟说着,跳上了一根银色枝头,并扑打着他小翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana siempre recordó la belleza plateada y pacífica y la fragante calma de aquella noche.

安娜永远记得那一夜银色、宁静美丽和芬芳平静。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sapolsky nació en Nueva York y pasó su juventud leyendo e imaginando vivir con gorilas de espalda plateada.

萨波尔斯基出生于纽约,他代是在阅读和想象与银背大猩猩一起生活过程中度过

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Ondeaba al viento contra el oscuro azul del cielo, irradiando un aura plateada que, de un modo extraño, parecía relacionada con el creciente número de estrellas.

白发在暮空暗蓝背景上很醒目,那团在微风中银色似乎与空中越来越多星星有某种联系。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau dirigió la mirada hacia el portal justo cuando lo traspasaba un alguacil del veguer vestido para la batalla, con una coraza plateada y una gran espada al cinto.

亚诺转过头去望着旧城门,再往城门内一看,有位总督府总管一身战袍,不但穿上了银色铠甲,腰间还佩戴了好大一支长剑。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Luo Ji vio de inmediato que encima de ellas había algo que también brillaba con luz plateada: eran cuatro finas líneas de pincel que destacaban sobre el cielo nocturno.

罗辑很快发现,在云海上方,还有东西也在发着银光,那是四条笔直线,在夜空背景上格外醒目。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Poco a poco, la lluvia fue parando y el viento se levantó, limpiando de nubes el cielo nocturno, dejando ver los picos nevados y permitiendo a la reluciente luna cubrir el mundo de una luz plateada.

雨渐渐停了,风大了起来,刮走了夜空中乌云,当雪山和一轮明月都露出来,世界沐浴在一片银光中。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Por un instante le divirtió imaginárselo, con su larga barba plateada, túnica talar de mago y sombrero puntiagudo, tumbándose al sol en una playa en algún lugar del mundo y dándose loción protectora en su curvada nariz.

穿着长长巫师袍,戴着尖顶帽,躺在什么地方海滩上,往自己长长鹰钩鼻子上抹防晒油。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Por fin el sol se hundió tras el negro palmar del arroyo, y en la calma de la noche plateada, los perros se estacionaron alrededor del rancho, en cuyo piso alto míster Jones recomenzaba su velada de whisky.

太阳终于落到小河边黑色棕榈林后面去了,在银色夜晚寂静中那几条狗守在农舍周围,琼斯先生又在楼上开始靠喝威士忌度过不眠之夜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Ahora, los vecinos se platean sacar beneficio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20242月合集

Incendios como el de Valencia platean muchas preguntas sobre cómo mejorar ahora la seguridad en nuestra casa.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Ah, yo te hablo con la tableta. La mía es bastante nueva , es rápida y muy manejable. Es plateada, es de aluminio, y por ello es muy ligera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卷烟, 卷烟盒, 卷扬机, 卷云, 卷帙, 卷轴, 卷状物, 卷状云, 卷子, 卷宗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接