En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引起不便和麻烦。
En opinión del Grupo, si bien es plausible suponer que la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq tuvieron repercusiones en las capturas pesqueras, la información disponible es insuficiente para cuantificar dichas repercusiones.
小组认为,尽管或许可以假定伊拉克入侵和占领科威特对鱼类获量有某些影响,但所具备的信息不足以确定任何此种影响的量值。
Lo que es más importante aún, el referido proyecto de resolución ofrece una posibilidad plausible de mejorar la representación de los países en desarrollo en el Consejo de Seguridad, incluso mediante la adición de nuevos escaños permanentes.
最重要的,决草案提供一个实际机会,便于改进发展中国家在安全理事会中的代表席位,包括通过增加新的常任席位。
Entre las razones que pueden explicar de manera plausible los pobres resultados en materia de desarrollo humano se encuentran las deficiencias en la gobernanza y la administración pública, la falta de atención a los problemas relativos a la pobreza en las asignaciones presupuestarias y la exclusión de los pobres de las decisiones que afectan a su vida y su bienestar.
对于人类发展方面的平平表现,一种貌似合理的解释:施政和公共管理薄弱,预算拨款未能体现对贫穷的关注,以及排斥穷人参与关系到其生存和福祉的决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。