Falleció en la plenitud de su vida.
他在人生巅峰时期去世。
Los países del Caribe asumen con seriedad la responsabilidad de promover los procesos de libre determinación y descolonización, especialmente en aquellos países vecinos que son elementos esenciales de nuestra civilización caribeña, pero que aún no han alcanzado la plenitud del gobierno propio.
加勒比国家认真承担促进自决和非殖民化进程责任,特别是在我们邻国,它们是加勒比文组成部分,但仍未实现充分自治。
El autor indica que la Sala solamente puede entrar a conocer de aquellas infracciones que se hayan producido en la sentencia, no puede conocer con plenitud de los "derechos" (sic), debiendo limitarse al examen de los motivos invocados por el recurrente para determinar si pueden prosperar o no.
提交人宣称,法庭只能就判决是否法律作出裁决,不能全面地审理所涉“权利”[原文如此],然而,法庭必须仅限于审查申诉人提出辩论理由,以确定这些理由是否确凿。
Indica que, por las especiales características del recurso de casación, la Sala no puede entrar a conocer en plenitud ni revisar todo lo actuado en primera instancia, sino que debe limitarse únicamente a analizar los motivos invocados por el recurrente para establecer si están o no conformes a derecho.
他辩称,由于上诉程序特殊性质,法庭可能不会听审或复审初级法庭审理所有过程,只是分析申诉人引述理由,以确定这些理由是否法律。
Debería darse acceso a todos los territorios no autónomos a los programas pertinentes de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, incluso los programas dimanados de los planes de acción de las principales cumbres y conferencias de las Naciones Unidas, para apoyar el fomento de la capacidad y los preparativos necesarios para lograr la plenitud del gobierno propio.
所有非自治领土都应准予参与联国经济及社会领域有关方案,包括根据联国各次主要首脑会议和各种会议行动计划制订方案,以推动能力建设,也实现全面内部自治作必要准备。
Tuvimos que hacer frente a algunas de las incertidumbres relacionadas con “el camino a seguir” que experimentan hoy en día muchos de los territorios no autónomos restantes. Cabe esperar que quienes alcanzamos la plenitud del gobierno propio en años anteriores mediante la independencia, la libre asociación o la integración podamos ofrecer información útil a quienes siguen nuestros pasos.
我们曾经面临“前路”何去何从问题,正与许多剩余领土今天经历情况相同,希望我们这些过去一年已通过独立、自由结或并实现充分自治领土会为后来者提供有用深刻见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que planeó hasta el último detalle como una guerra final: todo tenía que ser diferente para suscitar nuevas curiosidades, nuevas intrigas, nuevas esperanzas, en una mujer que ya había vivido a plenitud una vida completa.
因此,她像一场最后的战争一样计划着每一个细节:一切都必须有所不同,才能在一个已经过着充实生活的女人身上激起新的好奇心、新的阴谋、新的希望。