有奖纠错
| 划词

Recibió el golpe en pleno a cara.

他脸上挨了重重一击。

评价该例句:好评差评指正

La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.

教堂使哥特式建筑有更好地发展。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须明白自己责任.

评价该例句:好评差评指正

La nación se encuentra en pleno desarrollo económico.

这个国家经济全速发展。

评价该例句:好评差评指正

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

评价该例句:好评差评指正

Volvió a casa pleno de felicidad.

特别开心回了家。

评价该例句:好评差评指正

En plena autopista, un pasajero quería bajar del coche.

在高速公路上,一位乘客想要下车。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.

我国人民有心克服一切困难。

评价该例句:好评差评指正

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

评价该例句:好评差评指正

En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.

那是国家正处于鼎盛时期。

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión fue recurrida ante el pleno del Tribunal Federal de Australia.

提交人就这项裁决向澳大利亚联邦合议庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Puede contar con el pleno apoyo y la plena cooperación de mi delegación.

我向你保证,我国代表团将给你以全力支持并与你合作。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado, para recomendarlo al pleno, el proyecto de resolución en su forma enmendada.

决议草案经修正后获得通过,以便提交全体会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.

我们希望确保达尔富尔完全稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ofrecemos esta opción en plena crisis energética.

我们是在能源困难情况下提出这个建议

评价该例句:好评差评指正

Le gusta dormir en pleno día.

他喜欢在大白天睡觉。

评价该例句:好评差评指正

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.

安理会重申支持秘书长特别代表行动。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme reiterar nuestro pleno apoyo a los dos Tribunales.

我要重申,我们完全支持这两个法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cuente usted con nuestra plena cooperación en este empeño.

我们保证在这项努力中与你进行合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar, encalabrinar, encalada, encalado, encalador, encalambrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Pasamos un año 2018 pleno y con firmeza.

2018年,我们过得很充实、走得很坚定。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En plena Guerra Fría, las superpotencias tomaron parte.

冷战时期,超级大国都参与了巴以冲突。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Chico, es que me coges en plena crisis de creación.

恰好被你逮到我创作危机的时候。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Estamos a 2.400 metros de altura y en pleno invierno.

我们位于海拔2400米的地方,正值隆冬。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No pueden vernos juntos, Daniel. No así, en plena calle.

“达涅尔,不能让别人看到我们俩站一起,太阳底下大街上,不行的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂的故事

La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.

降临的夜色使正兴头上的他遇到了一些意外事件。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La suerte que tengo es que me conservo en plena forma.

幸运的是我身还保持的很好。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

En el corazón de la urbe a plena luz del día.

光天化日之下的城市中心。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Era día pleno y el sol podía salir en cualquier momento.

相当了,太阳随时会升起

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Se fue a dormir en pleno turno laboral, entonces bueno, se quedó.

作时间睡觉,于是,“camarón”就流传下了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces le golpeó en pleno rostro con la derecha, echándole hacia delante.

他往他的耳朵后面狠狠揍了两拳,接着他把他推开的时候,又用右手把他击倒地。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, y los gemelos nacidos en plena guerra, apenas si lo conocían.

俏姑娘雷麦黛丝战争中期出生的孪生子几乎不认得他。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Por lo menos –les gritó– tengan la vergüenza de no circular a pleno sol.

“至少你们不好意思大白天运行。”

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Y entonces… ¡se veía como en pleno día, pero no me vi en el espejo!

这里亮如白昼,我却镜子中看不见自己!

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.

我们要知道,世界其他国家一样,印度也正进行大规模的疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así, con pleno uso de sus facultades, falleció el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.

这就样,竭尽所能之后,奇情异想的绅士堂吉诃德·德拉曼却去了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Antes de dos semanas una horda de macacos luciferinos descendió de los montes a pleno día.

两个星期后, 一群猕猴大白天发疯似的从山上冲下

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si germinaba en algún punto del universo, podría acabar creciendo para convertirse en una civilización plena.

如果能够宇宙的某处发芽,就有可能再次成长出一个完整的文明

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A continuación, algunas de las consecuencias de vivir sin electricidad de forma inesperada en pleno siglo 21.

接下,我们将列举这整个21世纪里,一些生活中突然停电的后果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.

必须法治充分尊重国际法的框架下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar, encamarar, encamarse, encambijar, encambrar, encambronar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接