Una epidemia de cólera diezmó a la población.
一次霍乱肆虐,死很多。
La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数口都趋向定居在这个地区。
La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
口聚集在城市产生一些严重问题。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷的居住口有3600万。
La medida provocó una reacción hostil en la población.
那一措施遭到居民的反对.
La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争导致平民们的迁移。
Estaba haciendo un censo de la población.
他在口。
La nueva carretera enlaza dos poblaciones aisladas.
新公路连接两个偏远的小。
Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
醒居民注意疾病传播。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
La población de esa región es muy compacta.
那个地区口很稠密.
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府醒居民注意飓风到来。
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼的水量不足,无法满足居民用水的需要。
Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.
在被围困的时候,居民们历经各种困难。
Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.
这个数字相当于全球15岁以下口的5%。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利口中有大量60岁以上的妇女。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种定量供应是约旦的口增加造成的。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的口处在全球化的边缘上。
En el cuadro 3 se presentan indicadores básicos del nivel de vida de la población.
居民生活水平主要指标见表3。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老、妇女和儿童在内的平民作为“盾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí viven unas 2500 personas y su capital concentra el 80% de la población.
那里有2500人居住,其中81%人住在首都。
Es decir, el 9% de la población mundial.
也就是说,世界上9%人口没有电。
En la vida cotidiana de las poblaciones el baño ocupaba un lugar destacado.
在人们日常生活里,洗澡占据着一个很重要位置。
Se elaborará el séptimo censo nacional de población.
开展第七次全国人口普查。
La escolaridad media de la población en edad de trabajar se eleve a 11,3 años.
劳动年龄人口平均受教育年限提高到11.3年。
Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales.
多渠道增加居民收入。
La población aproximada del país es de 27 millones y medio de habitantes.
国家人口将近2750万居民。
En nuestro país, la población mayor de 60 años ya ha llegado a 250 millones.
我国60岁以上人口已达2.5亿。
El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.
在西班牙总人口不断减少同时,失业人数还在继续攀升。
Paulatinamente fueron fundiéndose con la población mexicana, pero dejaron huellas culturales importantes.
他们逐渐融入到墨西哥人之中,但也留下了重要文化印记。
Luego venían los macehualtin, la gente común, la gran mayoría de la población.
然后是macehualtin,即占人口绝多数平民。
Históricamente las poblaciones que más crecieron eran las que estaban cerca de las costas.
历史上,发展最镇都是靠近海岸镇。
Las poblaciones crecieron y Occidente comenzó a urbanizarse, debilitando las conexiones de nuestro pasado cazador.
而当人口增加西方开始镇化发展以后,使得我们与我们祖先游牧文化联系越来越淡。
Las nueve décimas partes de la población brasileña viven en las zonas costeras.
十分之九巴西人居住在沿海地区。
Actualmente, esta zona alberga a la mayor parte de la población del país.
如今,半个国家人口居住在这片地区。
Cuanta más población nace allí y deja de ser inmigrante, más va perdiendo el español.
当更多人在美国出生,并不再是移民,西语就会逐渐衰弱。
Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.
世界人口花了二百年时间才恢复到原来水平。
La población madrileña de San Lorenzo del Escorial surgió alrededor del Monasterio de El Escorial.
马德里圣罗伦索-德-埃斯科里亚尔区就是围绕着埃斯科里亚尔寺院形成。
En tres meses toda la población del planeta fue confinada.
短短三个月,全世界都被封控在家。
Ahora mismo tenemos una población de unos 340 rebecos.
目前我们有340只岩羚羊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释