有奖纠错
| 划词

Los indios fueron los primeros pobladores de América.

印第安人是美洲最早居民

评价该例句:好评差评指正

Es un poblador nativo.

他是本地居民

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores de la región son constantemente intimidados y acosados.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores declararon que pagaban algún tipo de impuesto o contribución local.

人们说,他们交当地一些税或缴款。

评价该例句:好评差评指正

Las casas eran nuevas y parecían servir de incentivo para atraer a pobladores a la zona.

都是新,似乎是要以此作为一种奖励,吸引人们前往这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores dijeron que no tenían documentos de identidad pero que esperaban recibirlos en el año en curso.

定居者表示他们没有身份证件,但今年会收到身份证件。

评价该例句:好评差评指正

En Udgyun, la misión observó 18 casas habitadas por unos 100 pobladores, que vivían en condiciones muy precarias realizando actividades agropecuarias en pequeña escala.

在Udgyun,实况调查团看到18所有人居住(大约100人)那些人居住条件很差,从事小规模耕种。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los pobladores carecían de pasaportes y muchos carecían también de documentos de identidad de Nagorno-Karabaj, de lo cual se quejaron muchos.

大多数定居者没有护照,许多人没有戈尔诺-卡拉巴赫身份证;对此他们多有怨言。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del ataque, 15 personas murieron por impactos de metralla y otras resultaron heridas, las casas de los pobladores fueron incendiadas y se perdieron sus bienes.

由于这场攻击,有15人因霰弹致伤而有其他一些人受伤,被烧毁,财产也没有了。

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores confirmaron que recibían pensiones o prestaciones por hijos (de 1.700 drams a 2.500 drams mensuales) y asistencia para el asentamiento (se les entregaba una vaca).

定居者证实,他们领取养老金或儿童福利(每月1 700至2 500德拉姆)和定居补助(一头奶牛)。

评价该例句:好评差评指正

En Khanlik, todos los pobladores eran personas desplazadas de Baku, Sumgayit, Ganja, Leninavan y la región de Goranboy, que habían llegado de Armenia en los 10 últimos años.

Khanlik村居民都是来自巴库、 苏姆盖伊特、Ganja、Leninavan和Goranboy流离失所者,他们是在过去10年中途经亚美尼亚来到这里

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe, las personas que vivían en los territorios reciben la denominación de “habitantes de los asentamientos”, “aldeanos”, “residentes”, “pobladores” y “personas”, y esas expresiones son intercambiables.

在本报告中,住在领土民众称为“定居者”、“村民”、“居民”、“住民”和“民众”,这些用语是可以交替使用

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los pobladores de los asentamientos (tanto los desplazados de Azerbaiyán como las víctimas del terremoto de Armenia) habían llegado a los territorios porque se habían quedado sin hogar.

几乎所有定居者(包括来自阿塞拜疆流离失所者和来自亚美尼亚地震灾民)都是因为无家可归才来

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, se proponían convencer a la misión de que todos eran de Leninavan y destacar que los pobladores habían sufragado la construcción de sus viviendas sin asistencia externa planificada.

他们似乎是让实况调查团得出每个人都来自 Leninavan这一结论,他们强调,人们都是自己出钱盖,没有获得有计划外来援助。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo contaba con servicio de electricidad desde hacía aproximadamente un año (10 años después de la llegada de los primeros pobladores) y estaba subvencionado, por lo que costaba 14 drams por kilovatio.

该村通电大约一年(在第一批定居者抵达十年之后,每度电补贴14德拉姆。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tener en cuenta que el Reino Unido, desde la expulsión de las autoridades argentinas, ha excluido de las islas a los pobladores argentinos continentales, estableciendo en su lugar una población de origen británico.

应当考虑到联合王国自赶走阿根廷当局后,不准阿根廷大陆人民进入这些群岛,并代之以英国血统人口。

评价该例句:好评差评指正

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查拉钦地区北部,已有水电供应,但南部没有实现供水供电,虽然当地定居者表示,水电即将接通。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los pobladores con quienes habló la misión dijeron que no tenían documentos de identidad, lo cual dificultaba o reducía su capacidad de aprovechar los limitados beneficios sociales que podrían ofrecerles esporádicamente Lachin o Nagorno-Karabaj.

同实况调查团交谈过大部分居民说,他们没有身份证件,影响到他们享受拉钦或戈尔诺-卡拉巴赫偶尔会提供社会福利。

评价该例句:好评差评指正

Aunque muchos residentes en esa zona han sido evacuados, los pobladores de la cercana ciudad de Muslumovo han seguido viviendo allí y temen haber sido elegidos como “conejillos de Indias” musulmanes en un horrible experimento de la radiactividad.

尽管该地区许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近城镇有人居住,当地居民害怕自己在恐怖放射性实验中被选中为穆斯林“试验品”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbelado, umbelifero, umbelífero, umbélula, umbil-, umbilectomía, umbilicado, umbilical, umbo, umbonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En cambio, la erupción que produjo Joya de Cerén dio algo más de margen a los pobladores.

但是发生在霍亚德塞伦的火山喷发给了村民更多的逃离机会

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Las langostas, como los pobladores, necesitan comer y reproducirse.

蝗虫和一样需要进食和繁殖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Sus pobladores vivían de la caza, la pesca, la recolección y el marisqueo.

他们的原住民通过狩猎,捕鱼,采集以及贝类生存。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así, los pobladores decidieron recordarlo cada año, y lo hacen de una forma bastante particular.

于是,居民们决定每年进行纪念活动,并且纪念的方特别。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entre los pocos pobladores de este lugar estaba Machito quien compartió su historia con nosotros.

这里的居民为数不多,马多跟我们分享了他的故事。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

在卡坦扎罗外一个偏远的方,都笑翻了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Nuestras ideas modernas sobre política, medicina, arte, drama, historia y ciencia se remontan a esos antiguos pobladores de tierra tan prodigiosa.

我们那些关于政治、医学、艺术、戏剧、历史和科学的现代观念,都可以追溯到这片神上的古代居民

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Dicen que es precisamente por quiénes eran esos pobladores.

他们说这正是因为那些定居者

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Aunque estos métodos habrían sido más gratificantes que exitosos, finalmente los pobladores lograron controlar las langostas de las montañas rocosas.

虽然这些方法在成功之余本还能再令满意些,但最终还是成功控制了落基山蝗虫。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no solo eso, sino que ese mismo lugar fue utilizado por los pobladores posteriores, incluidos vikingos.

不仅如此,后来的定居者(包括维京)也使用了同一个方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los pobladores están acostumbrados y viven esto con cierta gracia.

居民们已经习惯了这样的生活,并且过着一种优雅的生活。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como está repleta de montañas y barrancos, los pobladores se las ingeniaron para comunicarse a la distancia para temas cotidianos.

因为岛上遍布山脉和峡谷,居民们要设法进行长距离的日对话交流。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Antes de la llegada de los europeos, los pobladores locales ya se habían asentado en La Paz.

在欧洲到来之前,当定居者已经在拉巴斯定居。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

El sacrificio de estos animales, formaría parte de un ritual de los pobladores, que posiblemente, incluiría un banquete comunitario.

这些动物的牺牲, 构成了居民的一部分很可能还包括一场社区盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos pobladores traían enfermedades desde distintos lugares y se contagiaban entre sí.

新的定居者从不同的方带来了疾病并互相传染。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

IV.Los que habitaban las regiones andinas eran pobladores cuyos rasgos físicos eran semejantes a los de los ya mencionados en el párrafo anterior.

四、居住在安第斯区的,他们的体貌特征和上一段落中提到的住民相似。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lamentablemente los mismos pobladores, las mismas comunidades, le tienen que pedir permiso a estos grupos, a los jefes de estas zonas.

不幸的是,同样的居民同样的社区,必须征求这些团体、这些区的酋长的许可。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Comenzaron a ofrecer una cantidad de trabajo sin precedentes en el estado y cambió la vida de los pobladores para siempre.

他们开始在该州提供前所未有的大量工作,并永远改变了居民的生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después del descubrimiento de América, algunas pinturas llegaron a representar a Baltasar con los rasgos faciales y la vestimenta de los pobladores del Nuevo Mundo.

美洲大陆被发现后,一些画家开始用新大陆居民的面部特征和服装来描绘Baltasar。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los historiadores creen que estas estatuas, construidas entre el 700 y el 1.600 d.C., representan a los dioses de los primeros pobladores de la isla.

历史学家们认为,这些建造于700-1600年之间的雕像,代表了岛上最早一批居民的神明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbría, umbrío, umbroso, umeche, un, Un bel morir tutta la vita onora., un una, una, uña, uña del pie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接