Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同你一起分享。
Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.
歌颂贫穷,却穿着昂贵。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他贫穷活着,直到死去。
Millones de personas aún viven bajo una pobreza extrema.
数百万人民依然在遭受极端贫困。
Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.
此种方案将有助于减轻该地区贫困现象。
“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.
我们在蒙特雷说过,“我们目标是铲除贫穷”。
Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.
仅靠就业不以消除贫穷。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
Indonesia también está luchando contra la pobreza entre las familias.
印度尼西亚也在与家庭贫穷作斗争。
Sigue existiendo la pobreza en las zonas urbanas y rurales.
在农村和城市地区仍然存在贫困。
En efecto, reducir la pobreza extrema es una responsabilidad común.
减轻极端贫困是一个共同责任。
Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.
近 900 万人生活在贫穷线下。
La pobreza impulsa el anhelo de cambio, de acción y de revolución.
穷,要行动,要革命。
La Economía de Comunión entiende la pobreza de dos maneras diferentes.
《共有项目》了解有两种不同贫困。
Indonesia sigue prestando particular atención a la pobreza entre las mujeres.
印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。
Más de 200 millones de jóvenes siguen viviendo en la pobreza.
多青年人仍生活在贫穷之中。
Muchos factores contribuyen a mantener a muchas personas en la pobreza.
有许多因素使穷人难以翻身。
El Comité sugirió que se ejecutaran programas eficaces para reducir la pobreza.
委员会建议实施有效方案来减少贫困。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不问题。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Segundo, debemos procurar el desarrollo y eliminar la pobreza.
第二,要发展,不要贫困。
Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.
她脸上露出那种安贫若素的人惯有的镇定安详的神情。
En ellos habla de la pobreza, el desarraigo familiar, la violencia y la orfandad.
在作品中他讲述了贫穷、背井离乡、暴力和无依无靠。
Los borrachos mataban su pobreza de ese modo; los deportistas iban para hacer ejercicio.
徒以发贫困,而运动员则在锻炼中忘却贫困。
En el mundo hay mucha gente viviendo en la pobreza.
世界上有很多人生活在贫困中。
El dios de la pobreza respondió, ¡No! ¡Esta casa es nuestra!
贫困之神回应道,不!这是我们的家!
¿Si queremos que no haya pobreza, pero nos negamos a verla?
若我们希望不再有贫穷,但我们又拒绝看到贫穷?
Sufría contemplando la pobreza de su hogar, la miseria de las paredes, sus estropeadas sillas, su fea indumentaria.
由于自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难。
Un mundo adictivo, pacífico donde no hay pobreza, ni injusticia, ni inequidades crueles.
那是个和平的世界,让人上瘾,没有贫富,也没有残酷的社会不公。
Obviamente no es nada fácil reducir la pobreza y acortar la brecha con los países más desarrollados.
显然,减少贫困和缩小与发达国家的差距并不容易。
Promovimos incansablemente el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.
不懈推进脱贫攻坚。
Habiendo trabajado en el campo yo mismo, sé precisamente cómo se siente la pobreza.
我也是从农村出来的,对贫困有着切身感受。
Porque si hay igualdad, no habrá pobreza, y si hay paz, no habrá falta de población.
盖均无贫,和无寡,安无倾。
A pesar de su pobreza, me gustaba más servir al escudero que a los otros amos que tuve.
尽管他很窘迫,但他算是我曾经的其他主人中最想服侍的。
Gracias por trabajar para preservar la naturaleza y reducir las injusticias, la discriminación, la pobreza y la enfermedad.
感谢你们致力于维护自然、减少不公、歧视、贫困及疾病。
El 2020 también será el año en que el complicado combate a la pobreza conseguirá su éxito final.
2020年也是脱贫攻坚决战决胜之年。
Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.
一些反复出现的主题是不平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。
Era siempre la misma madre, pero ya envilecida por su propia alma vieja, la morfina y la pobreza.
她还是从前那位太太。不,由于她已经衰老的心灵、吗啡和贫困,如今她变得卑贱了。
Había enviudado por segunda vez y vivía en la pobreza.
她第二次丧偶,生活贫困。
Los hombres aborrecen la soledad, la pobreza, la indignidad, y estos nombres los usan los soberanos para sus títulos.
人之所恶,唯孤寡不穀,而王公以为称。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释