有奖纠错
| 划词

Las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论

评价该例句:好评差评指正

El asesinato aumentó rápidamente la brecha entre las facciones políticas libanesas y polarizó aún más la escena política hasta un nivel alarmante.

暗杀事件使黎巴嫩政治派别之间的分歧骤然加剧,政治舞台的两极分化更形严重,已经到了极为危险的程度。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.

由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de los extremistas es polarizar a los musulmanes y no musulmanes en todo el mundo, ampliando de esa forma su base de apoyo.

极端分子的策略是分化全世界的和非大他们的支持基础。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha trabajado tradicionalmente mediante consenso y hay sólidas razones para seguir obrando así; la aprobación mediante votación de un proyecto de resolución sumamente polarizado puede socavar su pertinencia general y su credibilidad.

委员会传统的工作方式是协商一致,且有合理的理由继续这样做;表决通过一项广泛分化的决议草案可能破坏它更加广泛的相关性和可信性。

评价该例句:好评差评指正

La dominancia de las culturas mayoritarias, que invaden y debilitan a las culturas étnicas, se reduciría considerablemente y aumentaría la diversidad de las aportaciones a la comunidad mundial, que en la actualidad está muy polarizada.

占主导地位的主流文化侵蚀少数民族文化的现象会大幅减少,并有助于在今日极化世界中全球社会能够获得更多样的投入

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春雷, 春联, 春令, 春梦, 春情, 春秋, 春秋季节, 春日, 春上, 春试,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, es uno de los países más polarizados del mundo.

是的,它是世界上两极分化最严重的之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Polarización es la palabra del año para la Fundeurae.

极化是 Fundurae 的年度词汇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El mes pasado la Universidad de Murcia, que lleva midiendo lo polarizados que estamos políticamente, dice que esto va a más.

上个月,一直在衡量我们政治两极分化程度的穆西大学表示,情况正在变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo que está por ver es si en un país tan polarizado, un veredicto va a poder influir en el voto de los indecisos.

尚待观察的是, 在这样一个两极分化判决是否能够影响尚未做出决定的的投票。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sobre todo eso, porque al final es verdad que hay un cierto aire de desánimo, de que nos sentimos polarizados, especialmente si usas las redes.

最重要的是, 因为最终确实存在某种令沮丧的气氛,我们感到两极分化 特别是如果你使用网络的话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Es lo que solían hacer los presidentes cuando el país no estaba tan polarizado.

还没有那么两极分化时,总统们过去常常这样做

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Por eso piden que se estudie la situación de cada centro y que no se creen posturas polarizadas que, a su juicio, no sirven de nada.

这就是为什么他们要求研究每个中心的情况,并且不要创造他们认为没有用的两极分化立场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Transformaciones profundas para un país cada vez más polarizado, con una inflación galopante, con huelgas y la economía asomándose al colapso.

对于一个日益两极分化通货膨胀猖獗、罢工和经济面临崩溃的来说,这是一场深刻的变革。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿La sociedad está muy, está muy polarizada, la gente sólo sostiene una cosa contra la otra o es fácil que acepten como estas dos realidades en una?

社会是否非常非常两极分化们是否只坚持一件事反对另一件事, 或者他们是否很容易接受这两种现实?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vamos, que nos polarizamos todavía más. Y este plan quiere también establecer mecanismos de defensa del pluralismo para evitar la  concentración de medios de comunicación en pocas manos.

来吧,让我们更加两极分化。 而这个计划还想建立捍卫多元化的机制,避免媒体集中在少数手中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es probable que tú sientas que en tu país también existe este ambiente polarizado en la política y en la sociedad, o que por el contrario no sea así.

你可能会觉得这种政治社会两极分化的环境在你的也存在,或者相反, 情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para mí fue bastante agradable ver eso, porque estamos, como sabes, en un ambiente bastante polarizado y de vez en cuando hace falta buscar esas cosas que nos puedan unir más que separar, aunque sea una competición deportiva.

对我来说,很高兴看到这一点,因为如你所知, 我们处于一个相两极分化的环境中, 有时你需要寻找那些能够团结我们而不是分裂我们的东西,即使这是一场体育比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y el país está cada vez más polarizado en torno a él.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero continúa la batalla política y legal por el aborto, que polariza al país, Sara Rancaño.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Este fallo sienta precedente, en un tribunal y un país polarizados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dos años después el asalto al Capitolio sigue polarizando al congreso la sociedad.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Y también pueden ver la luz polarizada, algo que muy pocos animales pueden.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los argentinos ya están votando en la polarizada segunda vuelta de las presidenciales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

2 años después del asalto, este país sigue polarizado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Gane quien gane esta elección, empieza un nuevo ciclo político en un país polarizado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯朴的, 纯收入, 纯收益, 纯熟, 纯属虚构, 纯损, 纯一, 纯盈利, 纯真, 纯正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接