有奖纠错
| 划词

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

在紧急情况下争吵是没有用

评价该例句:好评差评指正

No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.

我相信序言不会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管是什么情况,辩论政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.

我承认有援助国义务是一个有争议话题。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la cuestión era polémica y, en consecuencia, es necesario que se adopte una medida legislativa.

法院裁定,该问题有些争议,因此需要立法部门参与。

评价该例句:好评差评指正

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.

这是一个争议问题,要求所有利益相者敏感而且开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命没有发生激烈争论遇到漫长讨论,这是有方值得赞扬成果。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de medidas muy polémicas que deben quedar bien reguladas a fin de que no sean usadas de forma indiscriminada por los Estados.

这些措施争议很大,应予以适当管理,这样国就不会不分青红皂白地胡乱使用。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.

巴博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合作,解决和平进中未决和争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Existen permanentes polémicas acerca de la parte de la ayuda alimentaria suministrada desde el extranjero que llega realmente a la población a la que está destinada.

目前仍然存在于国外提供粮食援助中有多少真正到了目标人群手中争论

评价该例句:好评差评指正

Dichos informes nos proporcionan un panorama sobre los acontecimientos acaecidos en el año transcurrido en las polémicas esferas del desarrollo y los conflictos en el continente africano.

这些报告为我们描述了去一年来非洲大陆互相矛盾发展和冲突领域全面情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.

一些争议问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对这些问题细节都达成协议,因此这种系可能会变得紧张。

评价该例句:好评差评指正

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同解释,这在今后可能造成争执

评价该例句:好评差评指正

Resulta difícil para mi delegación apoyar una referencia que, no sólo no favorece la lucha contra la impunidad, sino que también subraya una disposición cuya aplicación ha sido una cuestión sumamente polémica.

我国代表团难以支持提到这一点,这不仅不赞成打击有罪无罚现象,而且还强调了一个其执行具有高度争议性规定

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones más polémicas es la relativa a la aplicación del dictamen de la Comisión de Límites de Abyei y la creación del Consejo Ejecutivo de la zona de Abyei.

最具有争议问题之一是如何执行阿卜耶伊边界委员会决定以及如何设立阿卜耶伊地区执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.

于安全理事会改革发言和讨论,事实上是会员国代表之间在纽约进行激烈辩论缩影。

评价该例句:好评差评指正

Otras dos cuestiones polémicas se vinculan con el acuerdo sobre los Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) y el sistema de solución de controversias de la OMC.

另有两个争议问题与于与贸易有知识产权方面协定和世贸组织中争端解决制度有

评价该例句:好评差评指正

Además, mi Representante Especial se reunió periódicamente con una comisión oficiosa de kurdos del Kurdistán, creada para trabajar con el Comité de los siete de la Alianza Unida Iraquí a fin de resolver cuestiones polémicas.

此外,他还定期会晤一个非正式库尔德斯坦库尔德人委员会,设立该委员会是为了与伊拉克团结联盟七人委员会合作解决争议问题

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Nueva Caledonia, el censo provocó polémica y llamamientos del movimiento indígena a que se la boicotease, ya que sus miembros estaban insatisfechos con la omisión de preguntas relativas al grupo étnico.

就新喀里多尼亚而言,人口普查激起争论,土著运动呼吁抵制,其成员对省略族裔问题感到不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


走开, 走廊, 走漏, 走路, 走路摇摆, 走马, 走马灯, 走马疳, 走马看花, 走马上任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Este año hubo una polémica muy grande.

今年出现一场很大争议

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y es quizá donde puede haber más polémica.

这也许是可能更具争议地方

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.

因此,在以前,“K”这个字母引起过一些争议

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

E incluso cuando han intentado ir a colegios privados, ha habido muchísima polémica en sus países.

甚至在她们尝立学校时候,在所在国引起了许争议

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.

每首诗中音乐和大胆对称主题都引发了巨大争议

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用争议在继续。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso con cosas que no parecen polémicas, la piel de la fruta.

甚至包括看似毫无争议东西。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también, no sin polémica, que es la lengua más antigua de Europa.

而且毫无争议它是欧洲最古老语言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.

争议意思是,一个事件造成了许讨。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Entre ellas se encontraba una de las mujeres mas polémicas de la historia de México.

其中一位是墨西哥历史上最具争议女性之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Esta ronda se produce medio de la polémica.

本轮比赛发生在争议之中

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero bueno, no vamos a entrar en polémicas.

但是,嘿,我们不会陷入争议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los mensajes se viralizaron en redes sociales y hoy, la oposición madrileña se ha referido a la polémica durante la manifestación.

这些消息在社交网络上疯传, 今天,马德里反对派在示威期间提到了争议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Desde entonces la polémica rodea a la película.

自此之后,这部电影便引发了争议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una decisión polémica porque llega en plena crisis energética.

这是一个争议决定,因为它是在能源危机期间做出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Macron no ha querido esperar para promulgar esta polémica ley.

马克龙不想等到颁布这项争议法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La ausencia del Gobierno durante el viaje ha levantado polémica.

政府在访问期间缺席引发了争议

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过、今天、未来

Y cuando son artistas grandes siempre van a generar polémicas.

当他们成为伟大艺术家时,他们总会引起争议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Esta noche se celebran los Globos de Oro, que después de varias polémicas intentan recuperar prestigio.

今晚金球奖即将举行,在经历了几次争议之后, 他们正图重新获得威望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Por el momento, no ha generado polémica y, ha sido bien recibida.

目前来看,并未引起争议,反响良好。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


走上歧途, 走神, 走绳, 走失, 走失的, 走失的动物, 走时, 走兽, 走水, 走私,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接