有奖纠错
| 划词

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续对其加以利用

评价该例句:好评差评指正

El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.

人民党必须全情投入,不使用危机。

评价该例句:好评差评指正

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离的加沙无论在还是都是难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德也是错误的,不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos ninguna seguridad de que sea políticamente vinculante.

这份文件的约束力也没有保证。

评价该例句:好评差评指正

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不应当的

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为目的服务

评价该例句:好评差评指正

Esta situación es moralmente inaceptable, políticamente peligrosa y, hablando económicamente, un error que constituye una grave malversación.

这种局面在道义是不可接受的,是危险的,并且在是一个构成严重失误的错误。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.

虽然过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有入侵性。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda ha sido políticamente peligroso para los batwa hacer valer su identidad y sus derechos de indígenas.

在卢旺达,巴特瓦人表明他们的土著身份和权利是的危险行为。

评价该例句:好评差评指正

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

合组织那些庶、稳定的国家完全准备好了迎接述挑战。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de Israel, la resolución de la Asamblea General no mantiene el necesario equilibrio y está políticamente motivada.

“以色列认为,大会的述决议有失平衡,是动机的产物。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.

美国决心在使伊拉克成为该地区的一个成功楷模。

评价该例句:好评差评指正

Si bien parece que hemos progresado políticamente, queremos ver que ello se traduzca en el terreno en una mejor situación humanitaria en Darfur.

虽然我们在方面取得了进展却希望看到这种进展在当地变为达尔尔人道主义局势得到改善的现实。

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos argumentaron que los pueblos indígenas deben establecerse políticamente, otros aseguraron que la representación política no sería suficiente para satisfacer las necesidades indígenas.

一些代表称,土著民族应当有自己的代表另一些代表认为代表权还不足以解决土著民族的需要。

评价该例句:好评差评指正

El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.

试图以不同方式处理联黎部队的做法是具有动机,而且是没有必要的,这种做法是以不公平和有歧视性的方式单独提到以色列。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es preciso llevar a cabo operaciones de detención, las que las diversas autoridades consideran riesgosas tanto políticamente como desde el punto de vista operacional.

因此必须开展逮捕行动,而各国当局都认为逮捕行动既有风险也有行动风险。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.

我们认为,通过大会三次以三分之二大多数作出的决定是不能否决的

评价该例句:好评差评指正

Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.

充满动机和偏向一边的措词不应当用在关于费筹措的决议中,这会损害该决议原本的意图,而且绝不会加强筹资的效率或效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forfait de esquí, forfícula, forgetful, forierismo, forillo, forint, forja, forjable, forjado, forjador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Ayer publiqué un tuit un poco políticamente incorrecto y pfff... ¡me pusieron a caldo!

昨天我发了一条有些不正确推特,然后,呼,我被大加批评!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por eso no debería ser más políticamente correcto decir uno o el otro.

因此,不应该说其中一个比另一个更正确。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Durante los siguientes largos siglos estos poblados van a ir poco a poco desarrollándose social y políticamente.

在接下来漫长几个世纪里,些定居点逐渐在社会和方面发展起来

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Y cuánto crees que le puede afectar políticamente a Noboa?

对诺博亚影响有多大?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

ChatGPT en el papel de Juan resulta ser una persona amable y políticamente correcta.

ChatGPT 饰演 Juan 原来是一个善良且正确人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que si hay investidura a cambio de la amnistía, será un gobierno políticamente ilegítimo.

他们说,如果以授勋换取大赦,那将是一个不合法政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y acusa al Gobierno de usar políticamente este asunto.

他指责政府将此事用于

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

O sea, ¿crees que además de hablar alto, muchas veces las cosas que decimos son inapropiadas o políticamente incorrectas?

意思是, 你除了说出来之外,很多时候我们说话是不不正确吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Uno de los procesos más complejos en la ya desaparecida ciencia de la sombrerería, técnica y políticamente, era el de tomar medidas.

制作帽子各种技术中,最复杂也是逐渐失传一项就是量尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El mes pasado la Universidad de Murcia, que lleva midiendo lo polarizados que estamos políticamente, dice que esto va a más.

上个月,一直在衡量我们两极分化程度穆尔西亚大学表示,情况正在变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de una colonia que pertenece al Reino Unido y políticamente está integrada con otros dos territorios también muy remotos.

它是属于英国一个殖民地,在政与另外两个非常偏远领土融一体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y sí dice, dice cosas que no son políticamente correctas, como por ejemplo con esta canción nueva, criticar a la nueva novia.

他确实说过, 他说了一些不正确话,比如首新歌,批评新女友。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para poder dirigir un país socialista enorme, con más de 1300 millones de habitantes, nuestro Partido debe no solo ser políticamente fuerte, sino poseer grandes aptitudes.

领导十三亿多人社会主义大国,我们党既要过硬,也要本领高强。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde que Barbados se transformó en república, en 2021, quedan en el planeta 43 países que se organizan políticamente por medio de una monarquía.

自巴巴多斯于 2021 年成共和国以来,地球上有 43 个国家通过君主制进行组织。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El punto es que hay que hacerlo de forma responsable, con cuidado y algunas decisiones que extremadamente difíciles, a veces políticamente muy difíciles de digerir.

关键是,必须负责任地、谨慎地做出一些决定,些决定极其困难,有时在政很难消化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La volvemos estéril en nombre de lo políticamente correcto y simplemente nos importa más el mayor retorno de inversión o agradar a una mayor audiencia.

我们以正确名义使其毫无意义,只是更关心更高投资回报或取悦更多观众。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Desde el tiempo de la colonia, Belice se había convertido políticamente en un país mayoritariamente anglófono en el que convivían además la lengua criolla y otras lenguas nativas.

自殖民时代以来,伯利兹在政主要是一个讲英语国家,克里奥尔语和其他本地语言并存。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y llegaron las risas los chascarrillos esta vez muy políticamente correctos ni una mención a las guerras y un guión muy repartido con la película dramática para Oppenheimer y su actor Cillian Murphy.

笑声传来,笑话非常正确,没有提及战争,而且奥本海默和他演员希里安·墨菲戏剧性电影剧本非常分裂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Admiten que la situación es políticamente endiablada.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Y ni siquiera tienes que ser políticamente correcto.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formulario de solicitud, formulismo, formulista, fornáceo, fornalla, fornecino, fornel, fornicador, fornicar, fornicario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接