有奖纠错
| 划词

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样加权央框架。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变,现有三项因素全都保留,但权重分配有异于现况。

评价该例句:好评差评指正

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

3w、4w5w虑基数2 700不变,但变动各项因素对地域分配产生影响。

评价该例句:好评差评指正

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制不同份量影响,以及改变员额基数影响。

评价该例句:好评差评指正

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三,三项因素项因素权重定为100%,另两项因素权重定为0%。

评价该例句:好评差评指正

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因素权重维持现有水平:会籍因素40%;人口因素5%会费因素55%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因素给予最高权重,占70%;人口因素占5%;会籍因素减至25%。

评价该例句:好评差评指正

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因素加权而采用拟议派遣部队新因素对会员国任职情况影响不大。

评价该例句:好评差评指正

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制各组织间,联合国给予会籍因素5%权重,这是最高

评价该例句:好评差评指正

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变未体现出大会重视会籍因素人口因素、分配给它们权重情况。

评价该例句:好评差评指正

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变未体现出大会重视会籍因素会费因素,分配给它们权重情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变未体现出大会重视会籍因素人口因素,分配给它们权重情况。

评价该例句:好评差评指正

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议所有四种变而言,目前各因素权重(会籍因素40%;人口因素5%会费因素55%)保留不变。

评价该例句:好评差评指正

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持致,审议了五种变动因素权重变动基数影响。

评价该例句:好评差评指正

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

4w把会费因素定为100%,会籍因素人口因素定为0%来看待这情况。

评价该例句:好评差评指正

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

3w看待这情况时,把会籍因素定为100%,人口因素会费因素均为0%。

评价该例句:好评差评指正

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变进行模拟,显示变更这些因素权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变,会费因素权重增至70%,人口因素权重维持为5%,会籍因素权重为25%。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变,会籍因素权重增至75%,人口因素权重增至10%,而会费因素权重则降为15%。

评价该例句:好评差评指正

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限内改变会籍因素、人口因素会费因素权重乃是调整按地域分配员额最常见办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祭日, 祭司长, 祭祀, 祭坛, 祭坛装饰, 祭文, 祭献, 祭衣, 悸动, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7

Cómo vamos a funcionar como Unión Europea a 31 a 32, cómo vamos a forjar las mayorías los votos, la ponderación de los votos también las políticas, qué tipo de PAC vamos a tener con un país como Ucrania.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活, 寄生生物引起的, 寄生物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接