有奖纠错
| 划词

Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.

的讨论都由数成员带头发言。

评价该例句:好评差评指正

Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.

这一观点得到某些发言者和与会者的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.

成员对与会者提出的意见和问题作了回应。

评价该例句:好评差评指正

Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.

发言结束后,他们与成员进行了互动式对话。

评价该例句:好评差评指正

El ponente dio otros ejemplos del compromiso de su empresa con la responsabilidad social.

他还举出了该公司致力于企业社会责任的其他例子。

评价该例句:好评差评指正

El ponente dio diversos ejemplos de la forma en que su empresa abordaba esas cuestiones.

他提出了该公司解决这类问题的若干例子。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el taller 15 expertos como ponentes que presentaron documentos sobre los respectivos temas del programa.

专家作为专题成员出席了讲习班,并绍了各议程项目的专题文件。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Nestlé puso de manifiesto los efectos multiplicadores de las contribuciones de las empresas en el ámbito económico.

来自雀巢公司的专题发言者强调了企业在经济领域的乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes se hicieron eco de la preocupación por el exceso de repeticiones y declaraciones oficiales en los debates del Consejo.

各位评论员也对安理会辩论中重复性正式发言太多表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

成员对参与者的意见和提问做了回应,理事会主席作了总结性发言。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Rio Tinto insistió en que no había una dicotomía entre la responsabilidad socioeconómica y la creación de valor accionarial.

来自Rio Tinto公司的专题发言者强调,社会经济责任与建立利害相关方间存在一种两分法。

评价该例句:好评差评指正

El moderador de la mesa redonda, Nitin Desai, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, formuló observaciones introductorias y presentó a los ponentes.

的召集人、主管经济和社会事务副秘书长尼廷·德赛作了绍性发言,并绍了成员。

评价该例句:好评差评指正

Esquema para la preparación de una presentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (Galo Carrera y Alexandre Albuquerque; Galo Carrera, ponente)

向大陆架界限委员会提出划界提案的编制大纲(Galo Carrera和Alexandre Albuqerque; 演讲人:Galo Carrera)。

评价该例句:好评差评指正

Distinguidos oradores y ponentes presentaron sus experiencias, ideas y reflexiones en el curso de las seis sesiones plenarias y los nueve seminarios del Foro.

在本届论坛的四次全体会议和九次讲习班上,尊敬的发言者和专题讨论成员提供了各自的经验、想法和见解。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Syngenta Foundation for Sustainable Agriculture expresó que los pequeños agricultores eran de hecho agentes del sector privado y no receptores de ayuda.

来自Syngenta可持续农业发展基金会的专题发言者说,实际上农业经营者是私营部门的行为者,而非受援者。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de Burkina Faso reiteró la necesidad de conocer el modo en que el sector privado puede contribuir al desarrollo, y no meramente mediante inversiones.

来自布基纳法索的专题发言者重申,需要更多地了解私营部门除了投资以外是如何为发展作出贡献的。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de FairVentures destacó el ejemplo de una medida adoptada en un país de origen para estimular y facilitar las contribuciones empresariales positivas al desarrollo (BiD Challenge).

来自公平合资公司的专题发言者着重谈到了一项母国措施的例子,其目的在于激励和促进企业对发展的积极贡献(寓商业于发展的挑战)。

评价该例句:好评差评指正

El otro ponente recordó que en el curso práctico del año pasado se habían propuesto varias ideas interesantes para hacer frente con eficacia a la carga de trabajo.

另一名评论员回顾,在前一年的研讨会上,曾提出了若干如何高效率地处理工作量的宝贵意见。

评价该例句:好评差评指正

La ponente de Jamaica hizo hincapié en la importancia de la creación de empleo por parte de las ETN en los principales sectores de la economía de su país.

来自牙买加的专题发言者强调了跨国公司对牙买加经济主要部门创造就业的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de la Facultad de Estudios Orientales y Africanos puso de manifiesto la necesidad de considerar las iniciativas sobre responsabilidad de las empresas en sus contextos de mercado específicos.

东方和非洲研究学院的专题发言者强调需要针对其具体的市场环境审视企业责任行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


算命先生, 算盘, 算清, 算式, 算是, 算术, 算数, 算题, 算学, 算在内,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

destino dele b2

Usted va a escuchar a una ponente de un congreso sobre el medio ambiente.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Usted va a escuchar a un ponente que habla de proyectos para el desarrollo de las energías renovables en argentina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈, 随波逐流, 随处, 随从, 随从人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接