Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.
亲一个,亲爱的,你别,一直陪着你的。
No te pongas esa camisa con grasa.
你别穿那个有油垢的衣服。
No te pongas los zapatos en chancletas que los estropeas.
要像穿拖一样踩帮,那样会把弄坏的。
Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.
在书做了个标记让自己记得读到了。
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
要让自己与她们中的任何一位对立,使她好像心神宁。
¿Le pongo dos azucares?
给您放两块方糖好吗?
No pongas esa cara.
你别摆出这副脸色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solamente me lo pongo y soy yo.
只要戴上它,我就是我。
Ese sería el pero que yo le pongo.
这是不一点。
O se calla o también le pongo desacato.
要么你闭嘴要么我算你冒犯警察。
Bueno, ya está, no te pongas tan dramático...
“干吗这么一惊一乍?
Si quiere se la pongo en una bolsa, señor.
你想把它放在这个袋子吗?
La cierro y me la pongo a la espalda.
把它拉上,背到后面。
¡Quedarte aquí es lo que hará que te pongas enfermo!
待在这才会生病呢。
Yo pongo mis libros en esta estantería.
我把我书放在这个书架上。
Incluso algunas veces al final les pongo queso para derretir por encima.
有时,我甚至会在上面放奶酪,让它融化。
Ni idea porque saqué todos los bostezos del video y ahora los pongo igual.
不知道为什么把哈欠都剪掉现在又把它们放到这。
Como siempre te animamos a que pongas en práctica lo aprendido en el podcast de hoy.
希望你在今天播客中有所收获。
La nieve también entra en la ropa y eso te puede provocar que te pongas malo.
雪也会渗透进,这也会让你很难受。
¿Está bien así o me pongo así?
这样可以吗,还是这样?
¡Buenos días! ¿Qué pasa? ¿Dónde pongo la escalera?
早上!怎么回事?我把梯子放哪儿啊?
Pues no lo pongas muy difícil, por favor.
吧,请不要出难问题。
171. En seguida , señor , ¿qué le pongo de tapas?
稍等,先生,喜欢小食吗?
Mañana le pongo un telegrama doble urgente pidiéndole audiencia.
明天就给他发个加急电报,要求接见。
No es algo que tú te pongas y te vas por la vida presumiendo que eres emprendedor.
它不是你假设自己是一名企业家而穿上并度过一生东西。
Este proceso provoca que te pongas en los zapatos de los jugadores y experimentes lo que ellos.
这导致球迷与球员感同身受,犹如亲身经历着比赛。
Enseguida me pongo con eso, boss.
我马上就做,领导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释