有奖纠错
| 划词

El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.

该实验室是用一颗质子号运载火箭发射

评价该例句:好评差评指正

Se condenan las actitudes discriminatorias en relación con los portadores del VIH.

滋病毒携带者歧视会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Personas que han tenido contacto anamniótico con portadores, del 22 al 20%.

与甲状腺微粒体抗体阳性病人有过接触人,22%-20%。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性

评价该例句:好评差评指正

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉以南非洲,感染滋病毒年轻人当有76%是女性,这个数字令人触目惊心。

评价该例句:好评差评指正

Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.

“含水层”:地表以下含有天然地质层。

评价该例句:好评差评指正

Cuba corrobora su condición de Estado libre de todo tipo de armas de destrucción en masa y de sus medios portadores.

古巴保本国是个不拥有大规模杀伤性武器及其运载工具国家。

评价该例句:好评差评指正

Casi el 92% de los portadores del VIH residen en países en desarrollo y las mayores tasas de incidencia corresponden al África subsahariana.

滋病毒感染者92%是在发展国家,撒哈拉以南非洲流行率最高。

评价该例句:好评差评指正

El mismo informe señaló también un aumento del número de Estados que exigen la declaración de instrumentos negociables al portador del 31% al 45%.

同一报告还注意到,要求申报所携带可转让不记名票据国家比例从31%增至45%。

评价该例句:好评差评指正

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

滋病毒检测呈阳性母亲不能哺乳,因为有三分之一感染都是哺乳造成

评价该例句:好评差评指正

Esto viene ilustrado en parte por el gran número de vuelos de aviones nuestros portadores de estas armas sobre el Iraq, sin que se haya hecho lanzamiento alguno.

我们在伊拉克携带这种武器飞机曾出动大量架次,但并没有发射这种武器,这就部分地说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Parte II, artículo 16, Permiso para el transporte especial. Se establecen disposiciones que exigen que los portadores de permisos rindan cuentas sobre el transporte de materiales nucleares y lo protejan.

第二部分,第16节,特别运输许可规定,许可有人要衡算和保障核材料运输。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.

该法第3条规定,超过2 500万利昂付款禁止使用现金和无记名券。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de las órdenes militares aplicables en el territorio palestino ocupado, los palestinos portadores de tarjetas de identidad de la Ribera Occidental tienen prohibido conducir vehículos con matrícula de Israel.

按照在被占领巴勒斯坦领土适用军令,凡西岸身份巴勒斯坦人不得驾驶配有以色列牌照车辆。

评价该例句:好评差评指正

Como portadores de derechos, incluso los niños más pequeños tienen derecho a expresar sus opiniones, que deberían "tenerse debidamente en cuenta en función de la edad y madurez del niño" (art. 12.1).

作为权利主体,即便是最年幼儿童也有权发表意见,于这些意见“应按照其年龄和成熟程度给以适当看待”(第12条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, la legislación nacional que estipulaba la obligatoriedad de la declaración del traslado transfronterizo de dinero en efectivo era aplicable también a los títulos negociables al portador.

在大多数情况下,规定须跨境运输现金进行申报国家立法也适用于可流通无记名票据

评价该例句:好评差评指正

Tal es el caso de aquellos encabezamientos que presuponen la tenencia de armas nucleares, químicas o biológicas y sus medios portadores, o la producción de sustancias o materiales que pudieran ser utilizados como tales.

例如在拥有核生化武器及其运载工具方面,或用于这些武器物质或材料生产方面所设想台头。

评价该例句:好评差评指正

El GAFI sugiere también que las autoridades competentes estén autorizadas para pedir y obtener de los mensajeros información sobre divisas o instrumentos negociables al portador no declarados si los descubren y estén facultadas para sancionarlos.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或可转让不记名票据情况下有权向携带者要求和获得相关信息,并能他们加入处罚。

评价该例句:好评差评指正

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que su legislación nacional imponía la obligación de declarar el traslado transfronterizo de instrumentos negociables al portador que superaran una suma determinada.

只有美洲区域显示,大多数国家(65%)报告说它们国家立法要求须跨境运输超过规定数额流通无记名票据进行申报。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Wangchuk (Bhután) (habla en inglés): Soy portador de los saludos y buenos deseos de nuestro Rey, Su Majestad Jigme Singye Wangchuck, para esta reunión y las Naciones Unidas en el año de su sexagésimo aniversario.

旺楚克先生(不丹)(以英语发言):我带来了我国国王吉格梅·辛格耶·旺楚克陛下这次会议以及正值六十周年大庆联合国问候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro, atrito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Lucifer es el portador de la luz.

Lucifer意光的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las palomitas de maíz siguen siendo grandes portadoras de beneficios en las salas cine.

爆米花仍然给电影院不菲的收入。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Agora bien, vamos a ver al portador deste pliego, que dél nos informaremos de las dificultades que se nos ofrecen.

“咱们还是去看看信来的那个人吧。咱们搞不清楚的事情可以让他告诉咱们。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva de la raíz Lux o Lucis y significa " La portadora de Luz" .

Lucía:源自词根 Lux 或 Lucis,意思是“光的承载”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los mosquitos son portadores de enfermedades como; malaria, dengue, fiebre amarilla, zika, Chikunguña, encefalitis japonesa y otras nueve enfermedades más.

蚊子多种病毒,如:疟疾,登革热,黄热病,寨卡病毒,基孔肯雅热,日本脑炎和其他九种疾病。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y en algunas culturas son vistos como criaturas portadoras de mala suerte.

在某些文化中,它们被视为厄运的生物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si lo hacemos bien, quizá estos árboles modernos tendrán tiempo para convertirse en titanes portadores de carbono.

如果我们做得对,也许这些现代树木将有时间成为碳的巨人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El contagio ocurre cuando la piel entra en contacto con la de una persona portadora o ropa contaminada.

当皮肤的皮肤或受污染的衣服时, 就会发生传染。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Además, los murciélagos no son los mayores portadores de enfermedades humanas; son los humanos - ¡haz los números!

另外,蝙蝠不是人类疾病的最大,人类自己才是。好好算算数吧!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Fue la principal causa de la famosa peste negra de la Edad Media, ya que sus pulgas eran las directas portadoras del virus.

它是中世纪著名的黑死病的主要原因,因为它的跳蚤是该病毒的直

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mosca es portadora de un protista llamado Trypanosoma, que causa la enfermedad del sueño y que es mortal si no se trata.

苍蝇一种叫做锥虫的原生生物,它会导致昏睡病, 如果不及时治疗会致命。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y al llegar la mañana, el sacerdote salió para bendecir el mar, que había estado agitado, y con él venían los monjes y los músicos, y los portadores de cirios y los turiferarios, y un gran acompañamiento.

早晨,神父去给大海祝福,因为海水闹腾得太厉害了。与神父一起去的有僧侣和乐手,以及手持蜡烛的人,摇着香炉的人,还有好大一群人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es una historia curiosa e interesante de cómo el propio cuerpo puede ser el portador de un mensaje secreto oculto y que solo las dos personas implicadas saben exactamente dónde está.

这是一个有趣而奇特的故事,讲述了身体本身可以成为隐藏的秘密信息的载体,而只有涉及的两个人确切地知道信息藏在哪里。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y al llegar la mañana, siendo todavía el amanecer, salió con los monjes y los músicos, y los portadores de cirios, y los turiferarios, y un gran acompañamiento; y fue a la orilla del mar, y bendijo al mar y a todos los seres indómitos que hay en él.

早上,天刚刚发亮的时候,他同僧侣、乐师们,以及手持蜡烛的人,摇香炉的人,以及一大群人们来到大海边,向大海祝福,也向海中一切野生的东西祝福。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Todos son descendientes de un portador inicial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los principales portadores de la gripe, son los niños.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Hoy son portadores de todas las enfermedades del mundo moderno.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Que son portadoras. que son irrecuperables, claro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Convocada por la coordinadora estatal de VIH y SIDA, para dar visibilidad a las personas portadoras del virus.

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Tengo casi siete años ya siendo portador de VIH.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento, atufar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接