有奖纠错
| 划词

Es muy inteligente, pero es un poseído.

他很聪明,但是个高傲自负的人。

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre poseído por el rencor y el odio.

他是一个心里只有仇恨的人。

评价该例句:好评差评指正

Era un poseído del alcohol.

他是个酒鬼。

评价该例句:好评差评指正

Nunca ha desarrollado, producido, adquirido, poseído ni almacenado, ni tampoco ha ejercido ningún control de otro tipo sobre armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores.

蒙古从未开发、生、拥有或储存、或控制核生化武器及其运载工具。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 47 y 49 de esa Ley constituían la base legislativa para la incautación y confiscación de especímenes de plantas y animales ilegalmente importados o exportados, poseídos o puestos en el mercado.

该法第47条49条为扣押没收非法进口或出口、拥有或投放市场的动植物标本提供了法律依

评价该例句:好评差评指正

Puede decirse figurativamente, que desde ese momento Kazajstán se convirtió en un singular “epicentro del mundo”, es decir, un país que, por primera vez en la historia de la humanidad, habiendo poseído fuerzas destructoras, las abandonó voluntariamente.

这样比喻说,自那时开始,哈萨克斯坦成为一种“平中心”,也就是说,历史上人民拥有毁灭性力量却自愿放弃这一力量的地方。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería especificar que una garantía real sobre bienes adquiridos o dados en garantía posteriormente por el otorgante tendrá la misma prelación que una garantía real sobre bienes ya poseídos por el otorgante o existentes cuando la garantía real empezó a surtir efecto frente a terceros.

法律应规定,在设保人事后得的或事后生成的资上的担保权与在对第三方开始生效时在设保人所拥有或当时已有的资上的担保权享有同等的优先权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棉花的, 棉花胎, 棉花糖, 棉裤, 棉毛裤, 棉毛衫, 棉签, 棉塞, 棉纱, 棉商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法

Todas estas formas concuerdan siempre con lo poseído, no con la persona que posee en género.

这些形式所属物品的性数一致,而不所属的人称性数一致。

评价该例句:好评差评指正
万圣节

Es poseída por Maman Brigitte y comienza a predecir lo que pasará el próximo año.

她被马曼·布丽奇夫人附身,开始预言来年会发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Por eso, tenemos formas femeninas para indicar que lo poseído es femenino.

因此,我们用阴性形式来表示所属物品为阴性。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Descartó la teoría de que los exorcistas terminan poseídos por los mismos demonios que quieren conjurar.

他批驳了关于驱邪师最终会被他想驱除的魔鬼缠身的论调。

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Y también en número con formas en plural para ambos géneros que se usan cuando lo poseído es plural.

用阴阳性的复数形式来表示所属物品为复数。

评价该例句:好评差评指正
初级语法

Además, los posesivos correspondientes a nosotros y vosotros tienen también formas femeninas que se usan cuando lo poseído es femenino.

另外,nosotrosvosotros对应的物主形容词也有阴性形式,用于当被所属物品是阴性时。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Porque la forma en plural corresponde no con la persona, sino con la cantidad del objeto o persona poseído.

因为复数形式对应的不是人,而是所拥有的物体或人的数量。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Más concretamente, la pluma estaba poseída por el alma torturada de un novelista que había muerto de hambre y frío, y que había sido su dueño.

一个落魄小说家死于饥寒交迫,他那备受折磨的灵魂, 就附在这支笔上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波焰杯

¿Cómo irían a buscarlo los Weasley? Ya no tenían coche, porque el viejo Ford Anglia que habían poseído corría libre y salvaje por el bosque prohibido de Hogwarts.

他本想过,他们将怎样接他走呢?他们也没有车,曾经有的那辆旧福得。安利亚现在正在霍格瓦彻禁林里狂奔。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los hombres que trabajaban en las zanjas se sintieron poseídos por una rara fascinación, amenazados por un peligro invisible, y muchos sucumbieron a los terribles deseos de llorar.

正在挖灌溉渠的一伙男人,觉得自己被某种神奇的魔力控制住了,遇到了什么看不见的危险,其中许多人止不住想哭。

评价该例句:好评差评指正
万圣节

Otras personas, poseídas por un gédé, con la cara blanqueada, actúan de forma lasciva hacia los espectadores del ritual, sobre todo los extranjeros, bailando al compás de la música haitiana.

另一些被gédé附身的人将脸涂白,对参加仪式的观众,尤其是对外国人做出猥琐的行为,在海地风格的音乐中起舞。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Aterrorizada, poseída por el espanto y el diluvio, me senté en el mecedor con las piernas encogidas y los ojos fijos en la oscuridad húmeda y llena de turbios presentimientos.

我被吓坏了,陷于恐惧洪水之中不能自拔,我在摇椅上坐了下来,两腿蜷缩着,两眼盯着潮乎乎的暗处,心里充斥着各种混乱的预感。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Insomne, poseído, casi feliz, pensé que nada hay menos material que el dinero, ya que cualquier moneda (una moneda de veinte centavos, digamos) es, en rigor, un repertorio de futuros posibles.

我毫无睡意,几乎有一种欢快感,心想世上唯有金钱才是最实实在在的东西,因为严格说来,任何钱币(比如说,一枚二十分的硬币)都包罗了未来的种种可能性。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tarde o temprano, los tutores a domicilio dimitían por desesperación y temor a que el muchacho estuviese poseído y les estuviera endilgando consignas demoníacas en arameo.

所有家最后都绝望地辞职了,他们很怕这个少年会越来越疯狂, 说不定哪天会用古代西亚人的阿拉米语诅咒他们!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¡Oh, qué absurdas resoluciones adoptan los hombres cuando son poseídos por el miedo, que les impide utilizar la razón para su alivio!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


免除 的, 免除的, 免得, 免费, 免费的, 免费地, 免费软件, 免费赠品, 免付邮资, 免冠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接