Está bien clara mi en este posición problema.
我在个问题上是非常明确。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他们能够自时候为止.
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 就需要旗帜鲜明。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
El nuevo alcalde tomará posición este viernes.
新市长将在本周五上任。
Se ha retratado en distintas posiciónes.
他以不同姿势照了几张像.
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
研所维持它对项问题场。
El Reino Unido se adhiere a esa posición.
我谨表示联合王国支持他场。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说那个地方位置指给我.
Esa sigue siendo nuestra posición y así debe continuar.
仍然是,也必须继续是我们场。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家场极为关键。
Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.
在《特定常规武器公约》框架内,法国也坚持了场。
Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.
在押回埃及整个航行途中被驱逐者都被迫保持种状况。
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表澄清场。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其场。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
必然使特别报告员对四方做法产生疑问。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延长我们工作,但我们已了解我们所处情况。
Mi delegación ya ha dado a conocer su posición sobre estos asuntos.
我国代表团已经就讨论中问题向裁谈会谈了自己场。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No estás en posición de amenazar a nadie.
你没有威胁任何人的权利。
Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.
我全身僵直,后来才觉察到原来是躺着的。
Son capaces de percibir su posición y la gravedad.
它们能够感的位置和重力。
Finalmente coronándose en el primer lugar se posiciona México.
最后,墨西哥排名第一。
Pero no conocería la posición exacta de esos dos mundos.
但这两个世界的精确位置仍不。
Pondremos la recuperación y ampliación del consumo en posición prioritaria.
把恢复和扩大消费摆在优先位置。
Capaz que solo es de encontrar la posición correcta para poder dormir.
能够,只有找到正确的姿势才能入睡。
Las jóvenes tienen que ser siempre guardadas y atendidas según su posición.
对于轻的小姐们,我们总照着她们的身份好好是照顾她们,待候她们。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了准备,准备好捍的地盘,无论谁来挑战。
Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.
饼干在设计用于使它们以特定位置落下的斜坡上行进。
Su nombre deriva de su posición geográfica sobre la línea imaginaria del Ecuador.
厄瓜多尔的名称源于其位于赤道线上的地理位置。
Estoy hablando de la posición de la lengua en el paladar, no de política.
我是说舌头在口腔上颚的位置,不是说政治。
La tetera tiene su posición y siempre debe estar en el centro de la mesa.
茶壶有的位置,应该总是摆在桌子的正中央。
La tetera tiene una posición y siempre debe estar en el centro de la mesa.
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
然,满怀嫉妒的云健身人士就保持着这个姿势度过了这个季节剩余的时光。
Lo que vamos a hacer es ver la pronunciación según la posición en la palabra.
我们接下来要看的就是根据它在单词里的位置的发音。
Esto los pone en la posición correcta para el importante relleno de crema.
这使它们处于正确的位置,以进行重要的奶油填充。
Alerta de tu posición si estás aislado.
如果你孤身一人,示意你的所在位置。
ENCIMA con C se refiere a la posición y ENZIMA con Z es una proteína catalizadora.
带 C 的 ENCIMA 指位置,带 Z 的 ENZIMA 指一种有催化作用的蛋白质(酶)。
La balsa puede dar vueltas en el agua, pero el piso recobra inmediatamente la posición normal.
筏子在水里翻倒后,它的底部会立即恢复正常状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释