有奖纠错
| 划词

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与胜利竭尽了毕生精力。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听信, 听信谣传, 听音乐, 听音器, 听诊, 听诊器, 听政, 听众, 听众或观众来电直播节目, 听装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Los cuentos, por su lirismo, se podrían clasificar como prosa poética.

这些其抒情性可归类为诗歌散文。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

En 1996, Wislawa Szymborska se llevó el reconocimiento máximo por su obra poética.

1996年,维斯拉瓦·辛波斯卡其诗歌获得了高奖。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Para ese entonces tenía una larga trayectoria literaria y política, con una obra poética realmente extensa.

那时他的文学和政治生涯已经很长,著有大量的诗歌品。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero este asunto es muy distinto. Queremos una vocalización amplia, poética y mística del alma de la ciudad y su mensaje.

但这次不一样。我们需要了解城市灵魂和内涵的广阔的、诗意的和神秘的发声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me pareció que era una retribución poética por su crimen.

在我看来,这是对他的罪行的诗意报

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era casi tan larga como la de un sacerdote; e igual de poética.

它几乎和牧师的一样长;也同样富有诗意。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

TikTok, al hacer viral los nombres que históricamente han sido silenciados, está rindiendo una suerte de justicia poética.

TikTok 通过让历史上被沉默的名字走红,正在渲染一种诗意的正义。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La hice muy florida y poética, y Bertram cayó de rodillas, aunque Ruby Gillis dice que eso no se hace en esta época.

我把它做得非常华丽和诗意,伯特伦跪了下来,尽管鲁比·吉利斯说当今时代还没有这样做。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es, además, dueña de una voz poética muy personal, y es autora de diversos libros en este género, el último de ellos, 'La noche y su artificio', publicado por una pequeña editorial de Palencia.

此外,她还拥有非常个性化的诗性嗓音,她创了各种各样的诗集,其中的是《夜晚及其诡计》,由帕伦西亚的一家小出版社发行。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

A ella la vista le pareció la más poética de las fantasías, y escuchaba con culpable indulgencia las descripciones que él le hacía de las estrellas y las montañas y de la dulzura y el blancor de su propia belleza.

视力对她而言是富诗意的幻想。她把之当一种不良嗜好般的听着他讲述星空、山河及她自己白皙的容貌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me moría por saber cómo terminaba, aunque estaba segura de que Ben Hur ganaría, porque no habría justicia poética si no; de manera que abrí el libro de historia sobre el pupitre y coloqué Ben Hur debajo, sobre mis rodillas.

我很想知道结局如何,尽管我确信宾虚会赢,为如果没有,就不会有诗意的正义;于是我打开桌上的历史书,把宾虚放在书下面,放在我的膝盖上。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A continuación te dejo con una pequeña composición poética del autor Luis Torrent: " Allí por la tropa portado, traído a ese paraje de maniobras, una tipa como capitán usar boina me dejara, pese a odiar toda tropa por tal ropilla" .

然后我给你们留下者路易斯·托伦特(Luis Torrent)的一首小诗:“部队携带着,带到了那个演习地点,一个戴着贝雷帽的女孩为上尉会让我这么做,尽管讨厌所有部队都穿这样的衣服。”

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿La palabra poética entonces es la que redime

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

También este libro tiene una carga poética muy profunda, es en parte de autográfico, en parte ficción.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

También lo podemos ver de una forma un poco poética, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

A dos por uno se podrá visitar la producción de este artista simbolista, del flamenco y de la cultura gitana, poética y fascinante, y la colección del museo de bellas artes, que comparte con él el espacio expositivo de barcelona, el museo picasso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庭除, 庭园, 庭院, 庭院的玻璃顶棚, 庭长, , 停摆, 停办, 停泊, 停泊车辆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接