有奖纠错
| 划词

El banco le ha concedido un préstamo de doscientos mil euros.

银行给了他一笔20万欧元贷款。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.

我们想以公司库存精装书和平装书作为担保申请贷款。

评价该例句:好评差评指正

Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.

那是一份对对方有贷合同。

评价该例句:好评差评指正

El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.

厂长正在申请一个贷款。

评价该例句:好评差评指正

El programa concedió 1.530 préstamos personales por valor de 840.000 dólares.

该方案发放了1 530笔消费贷款,值840 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.

它们提供资金不同于赠款,为它们提供援助形式是贷款,必须偿

评价该例句:好评差评指正

En Letonia los estudiantes tienen acceso a préstamos de estudios y préstamos para estudiantes.

拉脱维亚学生可以得到学习贷款和学生贷款。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.

社区发放了总金额达258 990美元607笔个人贷款。

评价该例句:好评差评指正

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长顾客在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全不接受贷款提议。

评价该例句:好评差评指正

El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.

其中女企业家获得贷款占25%。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, sólo recibimos 120 millones de dólares entre préstamos y donaciones.

目前,我们贷款和赠款加起来只有一亿两千万美元。

评价该例句:好评差评指正

Los estudiantes pueden obtener préstamos para cursar programas de enseñanza superior.

学生可以款参加高等教育方案学习。

评价该例句:好评差评指正

Ha desembolsado préstamos por un valor de 4.500 millones de dólares.

它已经提供了价值45亿美元贷款。

评价该例句:好评差评指正

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.

双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动

评价该例句:好评差评指正

Los préstamos se otorgan a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.

向那些成团体、彼此担保贷款妇女提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.

节约储金贷款不得视为投资资产。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

该贷款在两名自然人担保下发放。

评价该例句:好评差评指正

El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.

其余56%贷款(601 395美元)由社区管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蓄粪池, 蓄恨, 蓄洪, 蓄积, 蓄积的, 蓄积粮食, 蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Lo cual hace los préstamos más caros.

该措施使贷款更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La Real Academia Española reconoce hasta 95 préstamos del euskera.

西班牙皇家语言学院承认有多达95个词汇借用自巴斯克语。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Estaba donde el padre ángel -dijo-. Fui a solicitarle un préstamo sobre los anillos de matrimonio.

" 我刚是在安赫尔神父那儿," 她说," 拿结婚戒指作抵押,跟他借点钱。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese es un préstamo del inglés y se llama un anglicismo.

这就是西语中引进的英语词汇。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Las hipotecas, que son los préstamos que los bancos conceden para comprar una casa, también empezaron a subir.

抵押贷款,即银行提供的贷款,也开始上涨。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Aunque, sin duda, el siglo XVIII es uno de los más intensos en préstamos lingüísticos.

毫无疑问,18世纪是语言借用最频繁的时期之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si hoy no tengo 1000 dólares para comprarme un nuevo celular, puedo pedir un préstamo para tenerlo ahora mismo.

如果我今天没有1000美元来买一部新的手机,我可以贷款,现在就去买。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Con los ahorros y mediante un préstamo del banco, he comprado un piso de 200 metros cuadrados.

我用自己的存款和银行贷款,买了一间200平米的子。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y otro préstamo cordobés, el flamenquín es otro plato original de Córdoba que aparece mucho en los bares sevillanos.

还有一道源自科尔多瓦的菜肴就是炸肉卷,这道菜在塞维利亚的酒馆里经常出现。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Incluso en el idioma tetun de Timor Oriental, la ñ fue adoptada para representar los préstamos portugueses escritos originalmente con nh.

甚至在东帝汶的德顿语中,ñ 也被用来表示原本用 nh 书写的葡萄牙语借词。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El primer grupo lo componen los préstamos lexicales, es decir, las palabras que son   usadas textualmente del inglés.

第一组由词汇借用组成,即英语中逐字使用的单词。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, lo tuyo es el póker, chaval y dale un préstamo a tu mamá y vámonos con todo para Lonestar de las Vegas, Papi.

你喜欢玩扑克,想你妈妈借点钱,然后我们一起去拉斯维加斯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si un amigo o un familiar nos pide un préstamo: Primero nos informamos para qué propósito lo necesita, y si podemos ayudarle de otra manera.

如果一个朋友或某个家人向我们借钱,首先我们要找出他们需要钱的目的是什么,以及我们是不是能以另一种方式帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo decimos wenceslao o wagneriano en palabras derivadas de nombres propios alemanes, pero también web o sandwich en los préstamos más recientes del inglés.

比如在德语单词wenceslao和wagneriano中我们发/b/,在最近传入的英语单词Web和sandwich中又发/u/。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El ritmo del aumento de préstamos de carácter inclusivo concedidos por los grandes bancos comerciales a las pequeñas empresas y las microempresas debe ser superior al 40 %.

大型商业银行普惠型小微企业贷款增速要高于40%。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espero poder algún día devolverte todo lo que hoy adquiero en calidad de préstamo para que, con los años, puedas cederlo a tus descendientes igual que tu padre hizo contigo.

我希望将来可以用还贷款的方式将它们全部还给你,这样等你上了年纪,就能像你父亲把它们传给你一样传给你的后代。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues escribíamos estos préstamos con la letra V " de toda la vida" , también llamada ve corta o ve chica, que era el fonema del español más parecido.

我们用字母V来代替,V也可说成短V或小V,因为这是西语发音中与W最相近的字母。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La Alhambra dispone de un servicio gratuito de custodia de carritos y préstamo de mochilas porta bebé de máximo 12 kilos, que podés solicitarlo en la consigna de la puerta del vino.

阿尔罕布拉宫有免费的婴儿车寄放服务,还能借出婴儿背带以供12公斤以下的婴儿使用,你可以在维诺门的行李寄存处申请这项服务。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Algunas personas dicen ¡Chao! , que está por supuesto es un préstamo del italiano, decir ¡Chao! , que significa adiós, pero por ejemplo es muy usado en Argentina y en Uruguay decir ¡Chau! .

有些人说 " Chao" ,这当然是从意大利语借来的,说 " Chao" ,意思是再见,但例如在阿根廷和乌拉圭,说 " Chau" 是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Para amparar a los agentes del mercado, es imprescindible aumentar considerablemente la accesibilidad de las pymes y las microempresas a los préstamos, y, al mismo tiempo, reducir sustancialmente el coste general de la financiación.

为保市场主体,一定要让中小微企业贷款可获得性明显提高,一定要让综合融资成本明显下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宣传党的政策, 宣传工具, 宣传工作者, 宣传画, 宣传活动, 宣传品, 宣传员, 宣读, 宣告, 宣告成立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接