有奖纠错
| 划词

El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.

标界小组将在可行范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。

评价该例句:好评差评指正

Al presente resulta claro que la obligatoriedad de que las actividades del ciclo completo de combustible nuclear se desarrollen solamente a través de enfoques multinacionales no es practicable.

很清楚,应只按照多边方案才开展核燃料全面循是不切实际

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.

因此,获胜投标可能仅仅是根分辨而比倒数第二投标价位更些,而不是责任响应投标。

评价该例句:好评差评指正

Según se argumentó, con ello se determinaría qué disposiciones deberían permanecer en la Ley Modelo y cuáles deberían estar sujetas a un reglamento o ser tratadas en la Guía; con ello se conseguiría también que las disposiciones pertinentes de la Ley Modelo fueran más practicables y claras para el usuario.

指出,这将有助于确定哪些条文应当留在《示范法》中,哪些条文应当放在条例中或放在指南中论及,而且可以使相关条文更加便于操作,更方便用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes se comprometen a cooperar para proteger y para mejorar, en la medida en que sea practicable, la calidad de los acuíferos transfronterizos y sus aguas, en combinación con sus programas de control de la calidad de las aguas superficiales, así como para evitar daños apreciables en los territorios de las Partes o a esos territorios.

各国保证结合其地面水水质控制方案,进行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域质量,并避免在或对各国领土明显损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主权的, 主权国家, 主人, 主人公, 主人翁, 主任, 主日的, 主食, 主使, 主题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接