Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.
相反,这还能极大地加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关。
De hecho, muchos países en desarrollo son especialmente vulnerables a la delincuencia económica y financiera, por una serie de factores, entre ellos la precariedad de los marcos reglamentarios y la limitada capacidad de intervención de los gobiernos.
实际上,由于诸多因素,包括监管体系薄弱以及政府能力有限,许多发展中家尤其容易受到经济和金融犯罪的攻击。
Impulsadas por diversas circunstancias, como fallos de los métodos de planificación de la familia, violación, extrema precariedad económica o embarazo fuera del matrimonio, algunas mujeres recurren a métodos abortivos no seguros que pueden agravar su situación (aborto con complicaciones).
由于计划生育的失败、强奸、经济窘迫或婚外孕,某些妇女求助于不安全的堕胎
法,这可能使其身体状况恶化(指堕胎并发症)。
La situación, que dista de ser solamente consecuencia de las actuales circunstancias, revela claramente la extrema fragilidad de nuestro sistema de producción y, además, la precariedad de la situación y de las condiciones de vida del pueblo del Níger.
我目前的局势远非仅仅是目前的农业情况造成的,它显然反映了我们的生产体系的极端脆弱
,同时也反映了我
和我
人民的生活条件处于岌岌可危的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por eso que es cada vez más frecuente que los medios ofrezcan suscripciones de pago a su periódico digital, por ejemplo, para evitar esta precariedad, y sobre todo para tener dependencia de anunciantes que pueden afectar en su objetividad.
这就是为什么媒体越来越普遍地提供数字报纸付费订阅,例如, 以避免这种不稳定,最重要
是依赖可能影响其客观性
广告商。