有奖纠错
| 划词

Aunque las Naciones Unidas no pueden estar en todas partes, el Consejo debe precaverse de que se perciba que se está optando por soluciones regionales a fin de evitar el ejercicio de su responsabilidad mundial por la paz y la seguridad.

虽然联合国不能出现在每一个地方,但,安全理事会必须防止让人产生这样的它选择区域解决方案为了逃避履行其对全与安全的责任。

评价该例句:好评差评指正

Para precaverse del abuso y evitar que los políticos y los gobiernos vean su mandato como una licencia a corto plazo para hacer lo que quieran, todo Estado necesita unas instituciones sólidas para el Estado de derecho, con los mecanismos de control correspondientes.

为了防止滥用,并且防止政治人物政府将其授权视为为所欲为的短期许可证,每个国家需要自己相互制衡的强大法治机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小声, 小声地, 小声说, 小石鸡, 小石子, 小时, 小时候, 小市, 小市民, 小事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Este nombre nos indica que se trata de una persona muy precavida, que está siempre alerta, ahí, preparada para lo que pueda surgir.

字意味着这是一非常谨慎的人,总是处于警觉状,为可能出现的一切做好准备。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es sencillamente una graciosa versión de la expresión " por si acaso" que significa " en caso de" de manera previsible o precavida.

这只是“以防万一”这式的有趣版本,意思是以可预测或谨慎的式“以防万一”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小数, 小数的, 小数点, 小水, 小水泡, 小睡, 小说, 小说的, 小说家, 小说连续广播节目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接