有奖纠错
| 划词

Se macharon precipitadamente y les ocurrió un accidente grave.

他们急匆匆,发生严重的车祸。

评价该例句:好评差评指正

Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.

他被辞退因为他做事轻率。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del horrible panorama de atrocidades que ha descrito hoy el representante de Uganda, esa medida decisiva no se ha tomado precipitadamente.

鉴于乌干达代表今天所描绘的可怕的暴行画面,采取这一决定性步骤可谓正当其

评价该例句:好评差评指正

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促树立通往未来的路标。

评价该例句:好评差评指正

El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.

赶忙处理迟交文件的做法多米诺现象,也经常文件处理间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯, 众叛亲离, 众擎易举, 众人, 众人注意的中心, 众神, 众生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¡Ahora ya no eres la más hermosa! - dijo la madrastra, y se alejó precipitadamente.

“现在你不再是最美人了!”后母迅速地离开了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场匆忙地回到他农舍,又脸色苍白地走出来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Las olas negras rompieron precipitadamente en la playa, trayendo con ellas una carga que era más blanca que la plata.

黑色波浪急匆匆地朝岸边扑打来,波浪载着一个比银子更白东西。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ella... ella se está refiriendo a una conversación que tuvimos en el camino —dijo Matthew precipitadamente—.

“她… … 她指是我们在路上一次谈话。”马修急忙说道。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No tenía sensación en su mano izquierda, pero frenó todo lo que pudo con la derecha y el sedal seguía corriendo precipitadamente.

手失去了知觉,他就用右手拚命拉住了钓索,但它还是一个劲儿地朝外溜。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dicho esto salió precipitadamente de la habitación, y Elizabeth le oyó en seguida abrir la puerta de la entrada y salir de la casa.

他说了这几句话,便匆匆走出房间。隔了一忽儿,伊丽莎白就听到他打开大门走了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dicho esto, la señora Rachel descendió precipitadamente —si se puede decir que una mujer gorda es capaz de hacerlo— y se alejó.

说完,雷切尔夫人急忙下楼——如果可以说是一个胖女人话——然后走开了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Algo antes del amanecer cogió uno de los sedales que tenía detrás. Sintió que el palito se rompía y que el sedal empezaba a correr precipitadamente sobre la regala del bote.

离天亮还有点时候,有什么东西咬住了他背后一个鱼饵。他听见钓竿啪折断了,于是那根钓索越船舷朝外直溜。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Algunos se quebraban al ser expuestos precipitadamente al excesivo calor del sol, otros se rompían en pedazos cuando los movía, tanto cuando estaban secos como cuando aún estaban húmedos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作, 重点企业, 重迭, 重叠, 重订…的时间表, 重读, 重读音节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接