有奖纠错
| 划词

1.La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.

1.钟表的机械应该精准运行。

评价该例句:好评差评指正

2.No tengo precisión de ese libro por el momento.

2.我暂时不需要那本书.

评价该例句:好评差评指正

3.La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

3.由于很重要,因此提供须做到准确和及时。

评价该例句:好评差评指正

4.Determinar con precisión las tendencias en los niveles de voluntariado sigue siendo un reto.

4.若想非常精确地判定志愿工作的水平仍然是个挑战。

评价该例句:好评差评指正

5.Se dispone de datos, pero se desconoce su precisión.

5.数据是有的,但不知道是否精确

评价该例句:好评差评指正

6.Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.

6.我们支持建议的宗旨,当然它们也需要某种澄清

评价该例句:好评差评指正

7.Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.

7.当然,我刚才提到,我们需要一步澄清更改和补充。

评价该例句:好评差评指正

8.La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

8.东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性

评价该例句:好评差评指正

9.Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

9.尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

10.Se lo explico con toda clase de precisiones

10.我已对他做过极其具体的说明.

评价该例句:好评差评指正

11.Habla con precisión.

11.你讲得简练

评价该例句:好评差评指正

12.Actualmente, se trabaja en colaboración para calcular con más precisión las necesidades futuras de recursos en esta esfera.

12.目前正合作,对这方面将来的资源需求提出更精确的估计。

评价该例句:好评差评指正

13.Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.

13.联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点

评价该例句:好评差评指正

14.Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

14.并且,部分术语和术语范围已评注中得到阐述。

评价该例句:好评差评指正

15.Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.

15.为及时而准确地做到这一点需要有各种来源的

评价该例句:好评差评指正

16.El éxito del Instituto se debe a la precisión de su metodología y a la flexibilidad de sus actividades.

16.训研所的成功于其方法的精确和行动的灵活。

评价该例句:好评差评指正

17.De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.

17.因此他们极其不可能做到对卧地上的警员准确火。

评价该例句:好评差评指正

18.Ofrece precisión con respecto al tema del que estamos hablando ahora y creo que eso nos irá bien más adelante.

18.他为我们正这里谈论什么提供了准确性,我认为今后这对我们有益。

评价该例句:好评差评指正

19.Los ataques múltiples con armas de precisión unitarias serían ineficientes e incrementarían significativamente el riesgo para la aeronave de lanzamiento.

19.用单一精准武器实施多次攻击,只会起到事倍功半的效果,而且会大大增加投弹飞机的危险。

评价该例句:好评差评指正

20.Es más, la asistencia debe dirigirse con precisión y debe estar a la altura de las necesidades de la personas.

20.此外,所提供的援助须有明确的对象,而且要适合人民的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal, clase, clase alta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

1.Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.

这些神经科医生的诊断准确率达到80%。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

2.Es una persona que nos conocemos hace muchísimo tiempo, que me conoce la precisión.

我们前就认识了,她非常了解我

「梅西的逐梦之路」评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

3.Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

他缓慢而精确地朗读同一章的两种写法。

「小径分岔的花园」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

4.Con su locuacidad contenida, concentrada en valorar con precisión el producto.

平时喋喋不休的她现在却一句话也没说,全神贯注地看着我的作品。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Además, ¿qué precisión guardan en Buenos Aires los nombres de Amritsar o de Udh?

再说,在布宜诺斯艾利斯,有谁记得住阿姆利则或乌德这类地方精确的地理位置呢?

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

6.Yo estaba muy agradecido de mi reloj, que marchó con precisión durante mi odisea.

我十分感谢我那块手表,它在我整海上历险中走得十分精准

「一海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

7.Marqué las telas con jaboncillo y corté piezas con tanto miedo como precisión.

我用肥皂头在布料上做上记号,然后小心翼翼,几乎是心惊胆战地剪下来

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.San Mateo nos deja ver que eran astrónomos que conocían con precisión el movimiento de una estrella.

圣马太让我们看到,这些贤士是天文学家,精确地知晓每一颗星星的运动轨迹。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

9.La precisión es fundamental, la mezcla debe ser exacta para evitar grumos que afecten la calidad final.

精确度至关重要,混合必须准确无误,以避免结块影响最终质量。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.

与此同时,东方现扇形的紫红色。地平线已经失去它那黎明的清晰色调

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

11.Era maravillosa la confianza y la precisión con la que iban y venían por su ordenado mundo.

他们的世界组织进行地如此自信而精确,令人惊叹。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
TED精选

12.¿Saben qué? La computadora, hace unos meses nada más, superó esta marca llegando al 99 % de precisión.

你知道吗?计算机,就在几月前,超过了这数据,达到了99%的准确率

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.Las células inflamadas no podrían vibrar con la velocidad y precisión adecuadas, lo que causaría un sonido amortiguado.

发炎的细胞将无法以正确的速度和精度振动,从而导致声音变闷。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

14.Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,都是格格不入的。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Este reconocimiento fue crucial en su momento para representar con precisión la fonética del español en la escritura.

这种认可在当时对于在书写中准确表达西班牙语的语音至关重要。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Son conocidos sus calendarios, en donde estudiaron con una enorme precisión los movimientos de la Tierra y la luna.

他们对历法的研究广为人知,玛雅人还十分精确地研究了地球和月球的运动。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

17.No se sabe con precisión el momento en que se mudó de Londres, pero se cree que fue 1588.

我们不知道他是什么时候搬到伦敦的,但据说是1588

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

18.Todo se realiza con precisión para que siempre caiga una unión en la barra.

一切都精准地进行着,从而让连结处挂在架子上。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

19.Barry Lindon apuntó con precisión para vencer a su adversario.

巴里·林登(Barry Lindon)精准瞄准,击败了对手。机翻

「Telediario20238月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

20.Suele ser complicado estimar con precisión un éxodo de este tipo.

通常难准确估计这样的外流。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


clavera, clavería, clavero, claveta, clavete, clavetear, clavicembalista, clavicémbalo, clavicordio, clavícula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接