Precisamente porque me encanta este mundo, antes de conocerte .
正是因为我爱这个世界,才会遇见你。
Cada labor hay que hacerla en el momento preciso.
各种农活都要适时。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本认为,应使秘书处年轻化。
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
必须处理妇女具体需求。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门时候来了.
Sin embargo, sabemos que es preciso que todos hagamos mucho más.
然而我们知道,我们大家还需要更加努力。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应该为那两个准则草案找到较准确措辞。
Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.
准则草案3.1.11案文必要更加精确。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交准确全球信息重要性。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今后一段时间仍需要他们继续驻留并发扬职业精神。
El segundo ejemplo es la lucha contra el terrorismo, que precisa respuestas sin ambigüedades.
我第二个例子是怖主义问题,需要做出明确无误答复。
El Estado Parte debería formular y adoptar una definición más precisa de los delitos terroristas.
缔约国应当制定并通过对怖主义罪行更确切定义。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调一致行动。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
这种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.
今天,我愿强调具体2点内容。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断国际支持。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育和宣传。
Tu ayuda nos es precisa.
我们很需要你帮助。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞信号,但还必须加大力度。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对这些益处记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?
我们系统有多准确?
Inventan uno de los calendarios más precisos del mundo.
他们发明了世界上最精确历法之一。
Derrumba los lienzos si es preciso.
如果有必要就推倒他篱笆。”
Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.
因为如果说准确就无法容易地说,或者说话会非常长。
Es preciso impulsar el ensayo de los proyectos de protección.
推进生态保护修复工程试点。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Precisamente, es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.
这恰好是我要找你们谈话题。
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
恰好在高架上发生了一起很严重。
Es preciso completar el sistema de credibilidad social.
健全社会信用体系。
¿Cuánto tiempo le hará falta? ¿Precisa de ayuda?
“需要多长时间?需要什么帮助吗?”
Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.
这正是所谓快感缺失症。
Precisamente tengo que presentar un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我正好得交一份关于古埃及论文呢。
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,整个下午,我都在考虑这个问题。
Es preciso que se adapten en el menor tiempo posible.
要尽快适应。”
Como he dicho, apenas precisa de recursos —se limitó a añadir.
我说过,几乎不消耗任何资源。”罗辑坦然地说。
Precisamente, hablando de cine me atreví una vez a decirle algo.
有一次她刚说到电影院,我就大着胆子说了几句。
Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.
我正察觉到这只小狗一些高贵气质。
Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.
正是因为如此,我们展开了全球生态大讨论。
Me interesa mucho. Precisamente, estoy haciendo un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我非常感兴趣。我正在做一个关于古埃及作业。
Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.
这是通过精确控制挤面团重量实现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释