Precisamente porque me encanta este mundo, antes de conocerte .
正是因为我爱这个世界,才会遇见你。
Cada labor hay que hacerla en el momento preciso.
各种农活都要适。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
,日本代表团认为,应使秘书处年轻化。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门候来了.
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
必须处理妇女具体需求。
Sin embargo, sabemos que es preciso que todos hagamos mucho más.
然而我们知道,我们大家还需要更加努力。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应该为那两个准则草案找到较准确辞。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广。
Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.
准则草案3.1.11案文必要更加精确。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今后一段间仍需要他们继续驻留并发扬职业精神。
El segundo ejemplo es la lucha contra el terrorismo, que precisa respuestas sin ambigüedades.
我第二个例子是打击恐怖主题,需要做出明确无误答复。
El Estado Parte debería formular y adoptar una definición más precisa de los delitos terroristas.
缔约国应当制定并通过对恐怖主罪行更确切定。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断国际支持。
Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.
今天,我愿强调具体2点内容。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调一致行动。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
这种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育和宣传。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对这些益处记录。
Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.
因,我们需要有稳妥政策来纠正这些题。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确目和精确限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?
我们的系统有多准确?
Inventan uno de los calendarios más precisos del mundo.
他们世界上最精确的历法之一。
Derrumba los lienzos si es preciso.
如果有必要就推倒他的篱笆。”
Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.
我正察觉到这只小狗的一些高贵气质。
Es preciso impulsar el ensayo de los proyectos de protección.
推进生态保护修复工程试点。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Precisamente, es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.
这恰好是我要找你们谈的话题。
Es preciso hablar un poco, ¿no cree?
你知道,一个人总得要说些话。
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
恰好在高架上生一起很严重的车祸。
Es preciso completar el sistema de credibilidad social.
健全社会信用体系。
Precisamente, la palabra " cifra" es un gran ejemplo.
“数字”这个词就是一个很好的例子。
Soy un simple ciudadano de a pie, no preciso la protección del Consejo de Defensa Planetaria.
我只是一个普通公民,不需要PDC来保护我。”
Y segundo que la delegación precisa de formación normalmente.
其次,通常来说,需要培训被委托人。
Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.
这正是所谓的快感缺失症。
Precisamente tengo que presentar un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我正好得交一份关于古埃及的论文呢。
Su majestad tiene que pagar. Es preciso comprar esa fotografía.
“陛下必须出钱,把照片买过来。”
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,整个下午,我都在考虑这个问题。
Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.
正是因为如此,我们展开全球生态大讨论。
Me interesa mucho. Precisamente, estoy haciendo un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我非常感兴趣。我正在做一个关于古埃及的作业。
Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.
这是通过精确控制挤出面团的重量来实现的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释