有奖纠错
| 划词

Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.

机动车司机中以前战斗人员为

评价该例句:好评差评指正

La población del país es predominantemente agrícola o rural.

莫桑比克以农业人口为

评价该例句:好评差评指正

La trata de personas es otro fenómeno emergente, siendo los países de origen predominantemente los de África oriental.

人口贩运另一个新出现的现象,东非各国的原住地国。

评价该例句:好评差评指正

Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.

这一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数的社会。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.

采取特,确保在分散管理制度下维护这些价值,最国家和全球性价值。

评价该例句:好评差评指正

A veces, predominantemente en las zonas rurales, la familia de la mujer es la que elige al “cónyuge ideal”.

有时,在村地区由妇女家人来为其选择“理想的伴侣”。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de los conflictos actuales en el África occidental han sido predominantemente civiles, con independencia de su nacionalidad.

西非当前冲突的受害者平民,不论他们哪国的平民。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.

由于克罗地亚个天教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪式指天教的传统仪式。

评价该例句:好评差评指正

La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.

这个国家的经济以农业为,灌渠网络惠及大部分农田。

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.

在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然以妇女为的活动。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de una economía predominantemente agraria, Sri Lanka se ha transformado paulatinamente en un exportador de artículos manufacturados, que actualmente suponen más del 60% del sector industrial.

斯里兰卡从一个以农业为的经济逐渐过渡到一个制成品出口国,这些制成品目前占其工业部门的60%以上。

评价该例句:好评差评指正

El último censo general de población realizado en Guinea, por ejemplo, demostró que las mujeres guineas participan activamente en todos los sectores productivos, pero predominantemente en el sector agrícola.

比如说,几内亚最近进行的一次人口普查显示,几内亚妇女参与了所有生产产业的活动,但农业部门中的妇女人数最多。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) señala que la composición del Congreso Nacional, a lo largo de su historia y hasta la fecha, ha sido predominantemente masculina.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)指出,无论在历史上还在今天,国民议会的成员都以男性为

评价该例句:好评差评指正

A la luz de esos problemas, el objetivo del Gobierno de Malawi es transformar el país de una nación predominantemente importadora y de consumo a un país predominantemente productor y exportador.

鉴于这些挑战,马拉维政府的目标将马拉维从一个以进口和消费为导的国家转变为一个以生产和出口为导的国家。

评价该例句:好评差评指正

El equipo, si bien estaba integrado predominantemente por investigadores de la OSSI, incluía a un oficial de seguridad de la MONUC, un oficial de la policía civil y tres intérpretes congoleñas.

调查队由监督厅调查人员组成,不过它还包括一名联刚特派团的警卫干事、一名民警和三名刚果妇女翻译员。

评价该例句:好评差评指正

En el conflicto reciente en el Iraq el Reino Unido usó municiones de racimo lanzadas desde el aire predominantemente contra vehículos militares, tanto blindados como sin blindar, al descubierto y cubiertos.

在伊拉克最近的冲突中,联合王国使用了空投集束弹药,绝大多数都针对在野外和有障壁的装甲和无装甲的军车发射的。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del tráfico proceden predominantemente de las Repúblicas de la ex Unión Soviética y la principal ruta del tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.

贩运活动的受害者来自前苏联各加盟共和国,的贩运途径经由埃及边境进行非法偷运。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se encomendó a la Comisión que adoptase reglamentos para determinar el procedimiento a seguir en el caso de las empresas en las que no existen categorías profesionales predominantemente masculinas.

因此,薪资公平委员会被授权通过有关无男子导的工种的企业如何行事的规定。

评价该例句:好评差评指正

Se llevó a término un análisis de la situación de los niños y los jóvenes, al tiempo que actualmente se viene realizando un análisis concreto que abarca las provincias meridionales predominantemente musulmanas.

最新的儿童与年轻人状况分析已经完成,目前正在进行一项特别分析,范围南部穆斯林占人口多数的省份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mexica, mexicanismo, mexicano, México, México(Ciudad de), meya, meyolote, mezale, mezcal, mezcalina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

No obstante, se sabe que recibió una buena educación predominantemente humanista.

是,众所周知,他接受了良人文主义为主教育。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aunque se invoca tanto contra los padres como contra las madres, se utiliza predominantemente contra las madres.

尽管同时被用来针对父亲和母亲,主要用于针对母亲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Mientras que en otras partes del continente la migración es predominantemente masculina, el informe titulado Una región en movimiento 2021, revela que los hombres y los niños representan sólo el 49,6%.

虽然在非洲大陆其他地区, 移民主要是题为“2021 年移动地区” 报告显示, 孩仅占 49.6%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Las personas africanas y afrodescendientes sufren múltiples formas de discriminación, xenofobia y racismo sistémico en todas las esferas de una Australia predominantemente 'blanca', alertó el Grupo de Trabajo sobre los Pueblos Afrodescendientes.

非洲人后裔工作组警告说,在“白人”为主澳大利亚各个领域,非洲人和非洲人后裔遭受多种形式歧视、仇外心理和系统种族主义。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

¿Cómo habrán podido darse cuenta Perú siendo un país predominantemente católico?

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Y en el calendario muchos calendarios vienen ya sea el día histórico o el nombre por calendario predominantemente católico.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Como habrán podido darse cuenta, Perú es un país predominantemente católico, es por eso que la respuesta a la pregunta ¿en qué crees?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezcolanza, mezontete, mezote, mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接