有奖纠错
| 划词

Ana dió el discurso preliminar de la convesación.

安娜作了会谈的开场白。

评价该例句:好评差评指正

Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.

这种命令不构成仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.

我愿家分享这些结果

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

本进度报告扩展了报告的研究成果

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.

特别报告员的报告获得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, tan sólo quisiera formular algunas observaciones preliminares.

我愿借此机会谈谈几点看法

评价该例句:好评差评指正

Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.

数据来自劳工组织和亚洲开发银行的报告。

评价该例句:好评差评指正

Observamos que las tres salas de cuestiones preliminares ya están establecidas.

我们注到设立了三个预审分庭。

评价该例句:好评差评指正

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的纲要。

评价该例句:好评差评指正

En sus conclusiones, el Relator Especial debe presentar determinadas posturas preliminares.

结果,特别报告员必须提出某种立场

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Consejo aprobó el texto preliminar modificado oralmente.

次会议上,理事会还通过了经口头修改的草案文本。

评价该例句:好评差评指正

Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.

检察官办公室等机构已开始和实质性的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Como medida preliminar, se hicieron donaciones en efectivo a los países afectados.

作为第一步,已经向受灾国提供现金捐助。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.

检察官可根据调查人员做出的理由充分的决定延长调查时间。

评价该例句:好评差评指正

Se realizó una misión de evaluación al Pakistán, y se publicó un informe preliminar.

在巴基斯坦进行一次评价,印发了报告

评价该例句:好评差评指正

Véase el fallo sobre la objeción preliminar, ICJ Reports, 1996, pág. 809, párr.

见判决和反对主张《国际法院案例汇编(1996)》,第809页,第15段。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.

表4列出征聘运动调查结果的概要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.

但是,研究显示这方面缺乏深入的研究。

评价该例句:好评差评指正

Empezan las investigaciones preliminares.

他们开始调查了

评价该例句:好评差评指正

Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.

来说,我们已经有机会将数目确定为20多个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimalteco, chimango, chimar, chimba, chimbador, chimbar, chimbilá, chimbo, chimboracense, chimenea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球分钟

En realidad, nuestros resultados preliminares nos dan una muy buena idea.

实际上,我们获得的让我们产生了好想法。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Informaciones preliminares dan a conocer que la aeronave se precipitó entre Boyeros y Santiago de las Vegas.

消息得知飞机是在博耶罗斯和Santiago de las Vegas之间坠落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Esta es sólo la primera vista preliminar.

这只是第次预览。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La semana pasada ganaron la regata preliminar.

上周他们赢得了预赛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El mundo acaba de vivir los días más calurosos jamás registrados según los datos preliminares.

根据数据,世界刚刚经历了有记录以来最热的日子

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los primeros resultados de un estudio preliminar se presentaron a fines de mayo, en la Universidad de la República.

研究的第于五月底在共和国大学公布。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Respecto a Ómicron, la OMS dice que la evidencia preliminar sugiere un mayor riesgo de transmisión y de reinfección con esta variante.

回到奥密克戎,世卫组织表示,证据表明,这变异毒株会提高传播和二次感染风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De un momento a otro empezó a llegar maquinaria para la construcción de vías de acceso y otras obras preliminares.

从这刻到下刻,机开始运来,用于修建通道和其他前期工作。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su plan, basado en la neurociencia, estaba todavía en fase muy preliminar, pero describió el equipo que había concebido como base para posteriores investigaciones.

他说自己的基于脑科学研究的战略计划还处于阶段他描述了种设想中的设备,作为展开研究的基础。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto preliminar, que seguramente va a prolongar las negociaciones hasta el fin de semana, pide que el objetivo general de financiamiento climático alcance al menos 1,3 billones para 2035.

文本可能会将谈判延长到周末,呼吁到 2035 年将总体气候融资目标至少达到 1.3 万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Por otra parte, Huang admitió que el logro de la reforma de trasplantes en China es sólo preliminar, y es el primer paso de un largo viaje con enormes tareas por delante.

方面,黄承认,中国移植改革取得的成只是是任重而道远的第

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, ya hablándote como que en números la Cámara de Comercio de Quito ha dado ya unos datos preliminares y ha dicho que hay al menos 7.500 millones de dólares en pérdidas.

因此,向您透露,基多商会已经提供了数据,并表示损失至少为 75 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Pasamos ahora a Perú, donde otro ciclón, el Yaku, ha dejado el 40% de las provincias en estado de emergencia y ha causado 59 muertes e impactado a unas 30.000 personas, según cifras preliminares.

现在我们来看看秘鲁,根据数据,另场飓风雅库已使该国 40% 的省份处于紧急状态,并造成 59 人死亡,约 30,000 人受到影响

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

Según los datos preliminares de un estudio de ACNUR, La mayoría de los refugiados ucranianos, un 65%, y de los desplazados internos, un 72%, expresaron el deseo de regresar a su casa algún día.

根据难民署研究的数据,大多数乌克兰难民(65%)和国内流离失所者(72%)表示希望有天能返回家园。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Durante una fase preliminar, la fuerza espacial funcionará más bien como una especie de academia militar, y nuestra primordial tarea será organizarla, para lo cual trataremos de reclutar el mayor número posible de investigadores y académicos.

所以,初级阶段的太空军更像军事科学院,我们在座同志的首要工作就是组建这科学院,下,大批的学者和研究人员将入太空军。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras la devastadora destrucción de la presa de Kayovka en la región ucraniana de Kherson, la Organización Internacional para las Migraciones hace un llamamiento preliminar de 12 millones de dólares para continuar su respuesta humanitaria.

在乌克兰赫尔松地区的 Kayovka 大坝遭到毁灭性破坏后,国际移民组织呼吁提供 1200 万美元以继续其人道主义响应。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

En las palabras preliminares se señala que la publicación de 'Picasso y alrededores' coincide con un año crítico para la historia convulsa de Rusia, que vivió el derrocamiento del régimen zarista y el estallido de la Revolución.

序言中指出, 《毕加索及其周边》的出版恰逢俄罗斯动荡历史的关键年,沙皇政权被推翻, 革命爆发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Después de revisar los resultados preliminares de la primera vuelta de las elecciones presidenciales, el Tribunal Supremo Electoral de Guatemala confirmó que los candidatos de los partidos Semilla y UNE competirían en la segunda vuelta del 20 de agosto.

危地马拉最高选举法庭在审查第轮总统选举的后确认,塞米拉党和UNE党的候选人将参加8月20日的第二轮选举。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

De acuerdo con un cálculo preliminar, la pérdida neta correspondiente a los accionistas podría ser de cerca de 8.000 millones de yuanes (equivalentes a 1.200 millones de dólares) de enero a junio, dijo la corporación en un anuncio de alerta sobre utilidades.

根据计算 该公司在份盈利咨询公告中表示,1 月至 6 月, 股东净亏损可能约为人民币 80 亿元(约合 12 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Guardia Civil está ultimando las investigaciones preliminares.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinacate, chinado, chinama, chinampa, chinampear, chinampero, chinana, chinandegano, chinanta, chinapo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接