有奖纠错
| 划词

El niño no quiere presentarse en el juzgado.

那个小孩不想在法庭上出席。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

评价该例句:好评差评指正

Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.

在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.

竞选公职和投票需要极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Presentado al Consejo por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

续发展委员会提交理事会。

评价该例句:好评差评指正

Ya en este período pueden presentarse muchos comportamientos que impliquen riesgos de salud.

许多涉及健康风险的行为都能在这一时期养成。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认的变,每一个变都有一个单独的公式。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.

被选举权和选举权是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

在货物放行之后,查验的名单必须提交内政部。

评价该例句:好评差评指正

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

保妇女得到增强领导能力的培训以参加竞选。

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

的第二个关注问题,涉及是否有能从某个区域提出单一的候选国。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en general en la publicidad sigue presentándose a la mujer como un objeto sexual.

但是,仍然有许多广告将妇女描绘成性玩物。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

评价该例句:好评差评指正

Un ciudadano estonio que a la fecha de las elecciones cumplió 21 años tiene derecho a presentarse como candidato.

至选举日年满21岁的爱沙尼亚公民有权被选为候选人。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al texto oficioso, algunas delegaciones opinaron que esa información debía presentarse en un informe del Secretario General.

关于非正式文件问题,一些代表团认为,这方面的资料应在秘书处的报告里予以提供。

评价该例句:好评差评指正

Están en vías de presentarse, para su confirmación, ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes.

对下余8名嫌疑人的起诉书有待批准。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo y presentarse en forma de memorando.

本记录的各项更正应以一种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo y presentarse en forma de memorando.

本记录的各项更正应以一种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el derecho de la mujer vietnamita a votar y a presentarse a elecciones está fundamentalmente garantizado.

因此,总的来说,越南妇女的选举权和竞选权已经得到了保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


之乎者也, 之前, 之字路, 之字形, , 支拨, 支部, 支部书记, 支岔, 支撑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

El mago Jenkins debe presentarse inmediatamente.

所以请詹金斯先生务必出席。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Un solo hecho, muchas veces, puede presentarse de dos formas diferentes.

一件事很多时候可以用两种不同的方式来表述。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精

¿Tú crees que es buena idea, presentarse así después de seis meses?

觉得这样好吗, 6个月后出现在这里?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Inició su carrera artística presentándose en concursos, programas de radio y de televisión.

她的艺术生涯是参加比赛,电台和电视节目开始的。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Jack le liberaba y ella no podía volver a presentarse ante él hasta dentro de un año.

杰克释放她,而她在一年内不能再出现在他面

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tales características permanecieron, pero Kahlo pronto comenzó a presentarse de formas más inusuales, por ejemplo, la columna rota.

这些特色保留了下来,但是不久后,卡罗开始用一种更加不寻常的方式呈现自己,例如,《断裂的脊柱》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Preséntese en el cuartel -le ordenó el coronel Aureliano Buendía-. Queda usted a disposición de los tribunales revolucionarios.

" 到兵营去吧," 奥雷连诺上校命令他。" 让军事法庭来处置。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo mismo que otros al presentarse la propuesta.

案时与其他人相同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De este modo, Bukele estaría habilitado a presentarse a un nuevo mandato en 2024, cuando finalice el actual.

这样,布克莱就有资格在 2024 年当任期结束时竞新任期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Entonces la persona que telefonea suele saludar, presentarse y preguntar por alguien en concreto o por el departamento con el que desea hablar.

然后打电话的人通常会打招呼,自我介绍,然后询问他想联系的某个人或某个部门。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La falta de atención, en niños puede presentarse como bajo rendimiento académico y en adultos como procrastinación, acumulación y no terminar trabajos.

儿童缺乏注意力可能表现学习成绩不佳,成人表现拖延、积累和没有完成工作。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Llegar puntualmente es fundamental: presentarse mucho antes dará la impresión de una terrible ansiedad, mientras que, llegar tarde, hace pensar que tenemos poca confianza.

准时到达面试地点是最基本的要求,因很早到达会给人一种紧张焦虑的印象,而迟到会让人觉得我们缺少信心。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Informa al señor Pendragon de que ha de presentarse en palacio para cumprir con su deber.

请潘德拉肯大师一定要到宫殿。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Lleno de desesperación, volvió corriendo a la ciudad, y se fue derechito a presentarse ante el juez para denunciar a los dos ladrones que le habían robado sus monedas.

木偶于是绝望了,回到城里,马上到法庭去向法官告状,说两个贼偷走了他的钱。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Al pasar por el monte Tepeyac se le aparece la Virgen y le manda presentarse al obispo para pedirle la construcción de un templo en ese lugar.

在经过特佩亚克山的时候,圣母在胡安面出现,并让他把自己介绍给主教,并请求主教在这个地方建一座教堂。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Quizás sea por una cuestión de semanas, que pueda presentarse o que no pueda presentarse porque no llegue a tiempo.

也许几周的时间,他是否能出现或者因没有准时到达而不能出现。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El mismo Ignacio podría encargarse de mi preparación; tenía todos los temarios y le sobraba experiencia en el arte de presentarse y suspender montones de veces sin sucumbir jamás a la desesperanza.

他可以辅导我备考,他有所有的考试大纲,有绰绰有余的实战经验,更有百折不挠的韧劲和勇气。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总统决定开始其第三轮受争议的执政进行举后,布隆迪就陷入了冲突,反对派第一时间称这是“违反宪法”的。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Ah, sí. Si puedo, lo hago mañana. Ah, oye, pero ahora que me acuerdo, los que no tengan carné de conducir no van a poder presentarse.

啊,是的。如果没问题的话,我明天就能做完。 哦,是吧,对了我突然想起来了,没有驾照的人无法交申请。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tenemos que tener en cuenta que era una niña de 14 años, que presentarse ante una audiencia en un teatro lleno, como era ese teatro, con tantas personalidades, con tantos medios de comunicación pendientes de ella.

我们需要考虑到这是一个年仅14岁的女孩,她在一个座无虚席的剧场里做演讲,那个剧场里很有多重要人物,所有的媒体都注视着她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支行, 支护, 支架, 支解, 支开, 支离, 支离破碎, 支流, 支路, 支脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接