Además, el uso de preservativo es poco probable en tales situaciones.
此外,在此种情况下
太可能使用避
套。
En respuesta al llamamiento para promover métodos de prevención del VIH controlados por la mujer, el UNFPA y sus asociados emprendieron una iniciativa multinacional y multianual para ampliar la programación relativa al uso de preservativos femeninos.
人口基金及其伙伴注意到各方呼吁推广女性控制
艾滋病毒预防方法,发起了一个多年期多国家倡议,以改进女用保险套
方案规划。
Los delegados señalaron también que las actividades de prevención deben ser exhaustivas, apoyarse en pruebas y facilitar un acceso fiable a medios eficaces de prevención, como los preservativos masculinos y femeninos, equipos de inyección esterilizados y terapias de sustitución.
代表们进一步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠
有效预防用品,如男女安全套、消毒注射设备和替代疗法。
Las mujeres no sólo son víctimas de violaciones y agresiones sexuales, sino que también corren riesgos en las relaciones monógamas y a largo plazo como consecuencia de las infidelidades de los hombres y de su negativa a utilizar preservativos.
妇女
仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性
忠和拒绝使用避
套而危及一夫一妻制和长久关系中
妇女。
La utilización de anticonceptivos masculinos es infrecuente; no obstante, se prevé que esa situación ha de cambiar puesto que el Gobierno, en estrecha cooperación con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y otras organizaciones internacionales, está distribuyendo condones (preservativos) entre los hombres.
男子很少使用避
药具;但这一状况有望得到改变,因为朝鲜政府正与世界卫生组织和其他国际组织密切合作,向男子发放安全套。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中
平等、性暴力行为、
可能要求使用安全套,以及最重要
经济和文化
平等,所有这些因素都增加了生物上
脆弱性并使妇女
感染流行病。
Los preservativos son el medio de protección más eficaz contra las infecciones de transmisión sexual y sin embargo "menos de la mitad de toda la población con riesgo de contraer la infección por el VIH puede obtenerlos, con frecuencia simplemente porque no se fabrican los suficientes".
避
套是防止性传染病
最有效手段,然而“面临感染艾滋病毒风险
人中只有
到一半能得到避
套,通常只是因为生产
数量
够”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El organismo indicó en un comunicado que es momento de volver a comprometerse y reeducar sobre los preservativos no solo como barrera, sino como una herramienta rentable para disfrutar de experiencias sexuales más seguras y saludables.


在一份声明中表示, 是时候重新承诺并重新教育人们关于避孕套的使用, 不仅将其视为一道屏障,而且作为一种有益的工具, 以享受更安全、更健康的性体验。