有奖纠错
| 划词

Hay tres candidatos presidenciales en las elecciones generales.

在大选中有三位候选人。

评价该例句:好评差评指正

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法规定任期为六年,不得再任。

评价该例句:好评差评指正

Se alojaba en la suite presidencial.

他住在套房。

评价该例句:好评差评指正

Se habían celebrado elecciones legislativas e iniciado el proceso de elecciones presidenciales.

立法选举已经举选举正在进

评价该例句:好评差评指正

A las elecciones presidenciales se presentaron 18 candidatos, entre ellos una mujer.

选举共有18名候选人参加角逐,其中有一名女候选人。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

接下来的步骤包括经令颁布该计划。

评价该例句:好评差评指正

Dos de esas cuatro mujeres (un 50%) forman parte de la delegación presidencial.

在这四名妇女中,有两人(50%)为主团成员。

评价该例句:好评差评指正

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主许多方面的领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones presidenciales se celebraron el 9 de octubre y se presentaron 18 candidatos.

10月9日举选举,有18名候选人参加角逐。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos preparatorios para estas elecciones se iniciaron inmediatamente después de la elección presidencial.

选举之后立即开始筹备这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.

亚完全赞成贝宁向安理会提交的主声明草案。

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯,根据令设立了一个新的药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.

我谨就发表有关巴布亚新几内亚的主声明表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de tan sólo 10 meses se celebrarán en Haití elecciones locales, parlamentarias y presidenciales.

仅仅10个月后,海地将举地方、议会和选举。

评价该例句:好评差评指正

La mansión presidencial es magnífica.

府邸非常宏伟。

评价该例句:好评差评指正

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé un sistema político de carácter presidencial, aunque con un alto grado de control parlamentario.

《宪法》规定采用一种制性质的政治制度,但议会享有广泛监督权。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mi delegación apoya la declaración presidencial que se leerá al final de esta reunión.

最后,我国代表团支持将在本次会议结束时发表的主声明。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯设立了海啸受害者救济基金。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.

优素福的反应是,发布一项命令,驳回议长的声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兴兵, 兴冲冲, 兴奋, 兴奋的, 兴奋地谈论, 兴奋剂, 兴风作浪, 兴高采烈, 兴高采烈的, 兴革,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Las calles cercanas a Palacio y a la Casa Presidencial se veían alfombradas de flores.

总统府和总统邸附近街道上铺满了鲜花。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.

他们不能在总统选举中投票,他们在美国国会代表也没有投票权。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con la mayor cantidad de votos, con una fórmula presidencial en la historia de nuestro país: 74 millones.

我们赢得了美国历史上票数最多总统票,7400万票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Este domingo será el segundo debate presidencial.

本周日将举行第二场总统辩论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Votó el 69% del electorado, la participación más baja en una primaria presidencial.

69%选民投票, 这是总统初选中最低投票率。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Massa impuso su agenda y Milei no logró incomodarlo en el tercer debate presidencial.

强行推行了他莱在第三次总统辩论中未能让他感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos miembros habilitaron la reelección presidencial, lo que está expresamente prohibido en la constitución de El Salvador.

新成员使得总统能够连任,这在尔瓦多宪法中是明确禁止

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El juez ordenó la incautación de las actas oficiales que certifican los resultados de las elecciones presidenciales de agosto.

下令扣押证明八月份总统选举结果记录。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida, anticipada ayer por el vocero presidencial, busca " mayor competencia, digitalización y mejor seguridad en materia postal" .

总统发言人昨天预计会出台这项措施,旨在寻求“在邮政事务中实现更大竞争、数字化和更好安全性” 。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Los residentes en Puerto Rico y Guam no votan en las elecciones presidenciales y por lo tanto no tienen representación en el Colegio Electoral.

波多黎各或关岛居民不参与总统选举,因此在选举人团中也没有代表。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También eligen a sus representantes locales y votan en las primarias de los partidos republicano y demócrata, donde se elige a los candidatos presidenciales.

他们还选举当地代表,并在共和党和民主党初选中投票,选出总统候选人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión fue comunicada por el vocero presidencial, quien adelantó que comenzarán a permitir un sistema de hipotecas divisibles para proyectos inmobiliarios en desarrollos.

总统发言人传达了这一决定,他宣布他们将开始允许对开发中房地产项目实行可分割抵押贷款系统。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El canciller venezolano criticó al gobierno argentino: calificó a Milei de " neonazi" y al vocero presidencial Manuel Adorni de " cara de tabla" .

委内瑞拉外长批评阿根廷政府:他将莱描述为“新纳粹”,将总统发言人曼努埃尔·阿多尼描述为“董事会面孔” 。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El líder del Partido Aprista se proclamó nuevamente aspirante presidencial tras vencer este mes en las elecciones primarias del Partido Aprista, a las que concurrió como único candidato.

阿普拉党领导人已经在赢得党派竞选后表达了想要重新执政愿望,这也是最终竞选。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El actual gobernador de la isla convocó a una nueva consulta para el 5 de noviembre de 2024, el mismo día de las elecciones presidenciales del país.

该岛现任总督呼吁在 2024 年 11 月 5 日(该国总统选举同一天)举行新磋商。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El gobierno de Venezuela está reactivando la modalidad más violenta de represión a medida que se acercan las elecciones presidenciales de julio, indicó la Misión Internacional Independiente.

独立国际代表团表示,随着七月总统选举临近,委内瑞拉政府正在重新启动最暴力镇压形式。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El gobierno de Venezuela está reactivando la modalidad más violenta de represión a medida que se acercan las elecciones presidenciales de julio, ha dicho la Misión Internacional Independiente sobre el país.

委内瑞拉独立国际代表团表示,随着七月总统选举临近,委内瑞拉政府正在重新启动最暴力镇压形式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Sergio Massa y Daniel Scioli se sacaron una foto como parte del plan para escenificar unidad en el oficialismo: el Ministro de Economía y candidato presidencial recibió en su despacho al embajador de Brasil.

塞尔吉奥·马和丹尼尔·肖利合影留念,作为执政党团结计划一部分:经济部长兼总统候选人在办公室接待了巴西大使。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión llega en medio de la tensión entre la Casa Rosada y el sector educativo, y a un día de que se defina el veto presidencial a la ley de financiamiento en el Congreso.

这一决定是在玫瑰宫与教育部门之间关系紧张之际做出且是在国会确定总统否决融资法前一天。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le pareció insolente, por el desdén con que miró los recortes de periódicos sobre sus glorias presidenciales, y los gallardetes y banderines de la campaña, que Homero había clavado con tanto candor en la pared de la sala.

他是如此傲慢无礼,在看到关于自己光辉总统生涯剪报,和荷马满怀赤诚钉在客厅墙上竞选小旗时,神色轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杏仁蛋白软糖, 杏仁糖, 杏仁蘸, 杏树, 杏子, , 幸存, 幸存者, 幸而, 幸福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接