有奖纠错
| 划词

Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.

节约储金贷款不得视为投资资产。

评价该例句:好评差评指正

Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.

推广信用和大众储蓄机构

评价该例句:好评差评指正

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年度赤字为9 240万美元。

评价该例句:好评差评指正

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术预测研讨会捐助国和积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

劳工和社会福利部。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 5 del anexo III se presentan por separado las previsiones relativas a esas contribuciones.

附件三表5显示分别对这些捐助作出预测

评价该例句:好评差评指正

El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.

资源调动处代理主管提口基金收入预测订正数字。

评价该例句:好评差评指正

Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.

这个比例也低于财规划预测45%。

评价该例句:好评差评指正

Se identificaron una serie de medidas de previsión y respuesta para la adaptación en sectores clave.

提到关键部门一些预设性和应适应措施。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de la UNOPS se ajusta a las previsiones de las medidas prácticas de apoyo a la capacidad.

项目厅做法符合们对实际能力支助措施期望

评价该例句:好评差评指正

Algunos factores quedaban fuera del control y de las previsiones de los prestatarios y de los acreedores.

有些因素是借贷双方预料不到也无法控制

评价该例句:好评差评指正

Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.

预期变化呈现影响以前作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Dichas observaciones son actualmente objeto de negociaciones en previsión de la finalización del acuerdo en un futuro próximo.

目前正在就这些评论进谈判,可望不久将完成该协定最后定稿。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告六十二天审判期间为前提

评价该例句:好评差评指正

En esos documentos figuran cálculos y previsiones basados en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告六十二天审判期间为前提

评价该例句:好评差评指正

En los informes se evocan escasamente las cuestiones relacionadas con la alerta temprana y la previsión de las sequías.

各报告均没有用多少篇幅谈论与预警和干旱预测有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到下一次理事会会议和下一次世界城市论坛,应继续这些努力。

评价该例句:好评差评指正

El segundo elemento de la actividad de desarme, desmovilización y reintegración, el acantonamiento del armamento pesado, ha superado las previsiones.

复员工作第二项内容,即储存重型武器,已经超过预期

评价该例句:好评差评指正

La Junta mantendrá este asunto en examen para determinar si los requisitos relativos a las previsiones de Tesorería son adecuados.

委员会将继续审查该事项,以评估财处目前进预测条件是否充分。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación elogió al UNICEF y a los Comités Nacionales pro UNICEF por los buenos resultados, que habían superado las previsiones.

一个代表团赞扬儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创纪录成果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiar en, confidencia, confidencial, confidencialidad, confidencialmente, confidente, confidentemente, configuración, configurar, confín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Ese estremecimiento tardío, que no figuraba en sus previsiones, le amargó el desayuno.

这种为时已晚的、突然的痛悔败坏了他早餐的胃口。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los actos de los locos -dijo Farach- exceden las previsiones del hombre cuerdo.

“疯子们的把戏,”法拉赫说,“正常的看不懂。

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

Sin embargo, fue una falta de previsión.

但毕竟是准备工作做得不足

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, fue una falta de previsión. Pero lo he masticado bien y no siento náuseas.”

但毕竟是准备工作做得不足然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya he visto la previsión para los próximos meses, que resulta preocupante el número de reservas.

我已经看过后几月的客房预订, 预订数不容乐观啊。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Oh! Las previsiones meteorológicas son muy buenas: en Sevilla va a hacer sol durante los próximos días.

哇哦!天气预报还挺好:接下来几点塞维利亚一直都是晴天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Acaba un puente del Pilar que bate todas las previsiones.

皮拉尔桥的结局超出了所有预期

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las últimas horas de un puente que ha batido todas las previsiones.

这是这座超出所有预期的桥梁的最后几小时

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hemos conocido dos datos de previsiones macroeconómicas.

我们从宏观经济预测中了解到两数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Esta noche la previsión es que bajen a -10.

今晚的预测是他们下降到-10。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La previsión de este fin de semana es del 95%.

本周末的预测率为 95%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La previsión es que se mantenga riesgo de algunos chubascos.

预测是会有一些阵雨的风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es una previsión a largo plazo, así que lo iremos confirmando.

这是一长期预测,所以我们会确认它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Falta a logística, también ha faltado previsión por parte de las administraciones.

缺乏后勤保障,政府也缺乏远见

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En esta ocasión, las previsiones apuntan a que se alcanzarán los 44.

此次,预测将达到 44。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Llevan sin suministro desde este domingo y la previsión no es nada halagüeña.

自本周日以来,它们一直没有供应,而且预测根本不乐观。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.

他们担心的是缺乏远见没有定义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Escasa previsión, insuficientes recursos humanos, materiales que tienen que desplegar todas las instituciones implicadas.

缺乏远见各相关机构所部署的力物力资源不足。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Eso sí, a partir de mañana, la previsión es que vuelva el tiempo invernal.

当然,从明天开始,预计冬季天气将会回归。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Villari trataba de vivir en el mero presente, sin recuerdos ni previsiones; los primeros le importaban menos que las últimas.

维拉里试图只顾眼前,不回忆过去,也不考虑将来对他说来过去的回忆比展望将来更没有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confitero, confitico, confitillo, confitura, conflación, conflagración, conflagrar, conflátil, conflictividad, conflictivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接