有奖纠错
| 划词

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

评价该例句:好评差评指正

Tiene una memoria privilegiada.

记忆力超强。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Como candidato potencial, Bosnia y Herzegovina se beneficia de una relación privilegiada con la Unión Europea.

波斯尼亚和黑塞哥维那作为潜在候选国,同欧洲联盟享有特殊关系。

评价该例句:好评差评指正

En esta auspiciosa ocasión, me siento privilegiado por encontrarme en la tribuna de un amigo tan especial.

地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que el Gobierno Federal destina al gasto social, siempre ha privilegiado el presupuesto orientado al Desarrollo Social.

联邦政府指定用于社会支出源始终比社会发展预算更受重视,最以证明这一点是,近几年,社会发展支出与计划支出相比份额已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Hemos privilegiado una seguridad que, al consumir parte importante de los escasos recursos disponibles, secuestra y amputa el desarrollo.

我们优先重视那种安全耗费了很大一部分有源,阻碍和阻止了发展。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales se hallan en una situación privilegiada para abordar esas causas, ya sean de índole política, económica, cultural o social.

区域组织在处理这些问题方面有独特优势,无论这些问题是政治、经济、文化还是社会性质

评价该例句:好评差评指正

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投机构那样大股东不应当具有获得少数股东所无法获得信息特权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权安理会理事国坚持保留其特权,工作组工作进入了死胡同。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se encuentran en situación privilegiada para formular y modificar el marco jurídico que apoya y determina los derechos de la mujer en todos los ámbitos.

因此,在推动和修正支持和决定妇女在各个领域内权利法律框架方面有特殊条件。

评价该例句:好评差评指正

La función de protección que la comunidad internacional ha confiado al ACNUR lo sitúa en una posición privilegiada para dirigir la actuación internacional en favor de los refugiados.

国际社会赋予难民事务高级专员办事处保护难民职责,这一职责赋予高级专员特殊地位来领导国际援助难民行动。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a Bali, sabemos que su condición de destino turístico privilegiado no cambiará ni acabarán con ella los terroristas que desean atemorizar a los visitantes para que se vayan.

至于巴厘,我们知道,其作为第一流旅游胜地地位将不会改变,或者遭到那些希望将游客吓走恐怖分子破坏。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, debe convertirse en un instrumento privilegiado para determinar los casos en que la comunidad internacional tenga que cumplir con el deber de proteger a la población.

在这方面,新理事会必须成为首选工具,以确定国际社会应行使职责保护人口种种案件。

评价该例句:好评差评指正

El Foro ocupa una posición privilegiada para seguir promoviendo el marco de la ordenación forestal sostenible y dejar oír su voz para abogar en favor de políticas forestales apropiadas.

论坛有着独特地位,借此它进一步促进持续森林管理框架发展,并成为森林问题重要政治声音。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al párrafo 5, varias delegaciones consideraron que no convenía destacar la indemnización por los daños materiales y morales como un modo privilegiado de reparación por las desapariciones forzadas.

关于第5款,一些代表团认为不应当将对物质和精神伤害赔偿作为对强迫失踪作出赔偿优先选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que debería haber sido tratado en pie de igualdad con el grupo de contribuyentes privilegiados que se habían visto exonerados del aumento adicional del 4% de sus ingresos imponibles.

他宣称,他本来应当得到与那些免除额外4%应纳税所得额特权纳税人同等待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Choisuren (Mongolia) dice que las Naciones Unidas gozan de una posición privilegiada para elaborar una estrategia general de eliminación del terrorismo internacional a través de medidas concertadas.

Choisuren先生(蒙古)说,联合国独特地位使它能够拟定一项全面战略,通过协调一致行动,彻底铲除国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¡Eso solo está al alcance de las mentes privilegiadas!

这可超人才能做到的事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A mí me decía que tenías una mente privilegiada.

“哦,怪不得她说你很聪明的。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ellas ocupan un lugar privilegiado en el mundo de la literatura.

她们在文学的世界里占据了一个特殊的位置。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就允许少特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.

瓜达卢佩·波萨达创作这个人物为了批判中产阶级和特权阶层。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.

此外,乌尼盐湖具有得天独厚的条件,有利于定位技术的发展。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Después de las empanadas, los porotos vendrían a ocupar un lugar privilegiado entre las comidas más típicas de Chile.

除了馅饼,菜豆在典型智利美食中也占据重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.

当只有少特权人士有旅行和见识世界的时候。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un suelo blanco que parece ser infinito y que de noche nos permite observar la Vía Láctea de manera privilegiada.

一片白色的土地,似乎无边无际,夜晚降临时,我们能够借助优越的条件观察到银河。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras que hoy tener un lugar propio para vivir parece un sueño alcanzable sólo por unos cuantos privilegiados.

虽然今天拥有自己的住所似乎只特权人士才能实现的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dormir y descansar 8 horas diarias se está convirtiendo, cada vez más, en un lujo al alcance de unos pocos privilegiados.

每天8个小时的睡眠和休息时间在慢慢的改变着,我们越来越觉得获得少之又少的一些特殊权利一种奢侈。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果一个人对待保洁员或服务员态度粗鲁、没有礼貌,那就表明他非常浅薄,优越感很强。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde allí es posible tener una vista privilegiada del archipiélago.

从那里可以欣赏到群岛的独特景色。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto significa que todo Niue es un lugar privilegiado para observar las estrellas y el cielo durante la noche.

这意味着整个纽埃都夜间观察星星和天空的黄金地点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello buscará la lealtad de las temidas hienas, a cambio de darles un lugar privilegiado y proporcionarles toda la carne que deseen.

为此,他需要忠实残暴的鬣狗的帮助,作为回报,事成后他给他们一块封地,他们想吃多少肉,就有多少。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por sus paisajes y clima se presentan como un destino turístico privilegiado, aunque por el momento no de los más conocidos.

由于风景和气候, 它被视为一个享有特权的旅游目的地,尽管目前还不最著名的旅游目的地之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Su situación geográfica la convierte en puerta de entrada al continente y punto privilegiado de comunicación con el resto de los países de Centroamérica.

它的地理位置使它成为进入陆地的港口,以及和余的美洲中心国家联系的得天独厚的位置。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La taberna fue fundada en 1909 y tiene una localización privilegiada, delante de la catedral de la Almudena y del Palacio Real de Madrid.

这家酒馆开设于1909年,位置优越,在阿尔穆德纳大教堂和马德里王宫前。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, más allá de la cuestión histórica, el Valle de México se encuentra en una zona privilegiada del país para la instalación humana.

除了历史问题以外,墨西哥谷地位于该国最适宜人类居住的地区。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En esta situación privilegiada nos permite realmente dar respuestas más sensibles a las necesidades de las personas y del entorno que nos rodea.

在这种特殊情况下,它确实使我们能够对人们和我们周围环境的需求做出更敏感的反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半道, 半点, 半点钟, 半独立式房屋, 半封建, 半复赛, 半干的, 半高腰皮靴, 半个, 半工半读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接