Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,里是我的特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现他还年轻,可以享受特权。
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵兵营里享有特权。
Es un enorme privilegio formar parte de esta comunidad.
成为社区的一部分是一个巨大的荣幸。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们其他地方则没有种特权或豁免。
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们的声音带给大会。
Tenemos el gran privilegio de estar aquí hoy con ustedes.
我们今天很荣幸里和你一起。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
La India tuvo el privilegio de presidir el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas.
印度有幸主持关于小武器和轻武器的政府专家小组。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权此代表的普通公民需要一个新联合国。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
Posteriormente se elaboraron propuestas concretas, que tuve el privilegio de presentar ante el proceso preparatorio en la cumbre de 2005.
讨论之后,拟定了具体的建议,我荣幸地把些建议提交给了2005首脑会议筹备进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, ¿por qué quiere los privilegios de capitán en funciones?
“你要执行舰的权限干什么?
Quizás aún tengan tantos fanáticos y seguidores para ostentar este privilegio.
或许他们还有许多粉丝和追随者会炫耀这种特权。
No temas que me exceda apropiándome de tu privilegio de bondad universal.
请你放心,我决不会说得过分,你有权利把四海之内的人一视同仁,我也不会干涉你。
Nadie que tenga el privilegio de escucharla podrá ponerle peros.
凡有福份听过你演奏的人,都觉得你毫无欠缺的地方。
Por tanto, solo quedaba otra persona con privilegios directos para fijar objetivos y lanzar ataques.
么只剩下一个人拥有直接锁定目标并发起攻击的权限。
No. No, ese era privilegio del director.
过去校的特权。
¡El niño no podía comprender que le fuera deparado ese privilegio para que el hombre burilara el poema!
小孩不懂得他已得到大时雕琢诗篇的天赋!
¡Qué extraordinario privilegio el de un país que no tiene una identidad porque las tiene todas!
这个国家没有自己的特质,因为她有的全世界的特质,这何等的得天独厚!
Fue autodidacta, ya que la educación y la intelectualidad eran privilegios exclusivos de los hombres.
她自学成才的,因为当时教育和知识男人们的特权。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也不承担你们强加给我的任何责任。”
Y fue como un privilegio poder tener ese espacio para compartir mi música con toda mi gente.
能拥有足够的空间与所有人分享我的音乐很大的荣幸。
Esperamos que cuando vengas a España tengas la suerte y el privilegio de saborear una deliciosa paella.
我们希望当你来到西班牙时,能够有幸品尝到美味的海鲜饭。
Con Alfonso V de León, la ciudad tenía la “Fueru de Llion”, una importante carta de privilegios.
因着昂方索五世,城市拥有一封重要的特权信。
El tenor Ribero Silva se había ganado el privilegio de que los romanos no se resintieran con sus ensayos tempraneros.
男高音歌唱家里维多·席尔瓦有一项特权,他每天的晨练并不会引起附近居民的不满。
Sin embargo, tiene el privilegio de contar con un pequeño espacio fuera del alcance de la tele pantalla.
然而,他有幸在电视屏幕拍不到的地方拥有一小块空间。
Es un privilegio muy extraño, y espero que siga siendo extraño, no me gustaría tener muchos conocidos así.
“这种优越的条件倒真少有,我希望一直不要多,这样的朋友多了,我的损失大啦。
Sin embargo, lo más notable era la pureza de sus ojos, sólo comprensible por algún privilegio del alma.
然而, 最引人注意的还他双眼睛的纯洁目光, 这只能认为他的心灵里有一种与众不同的东西。
Es un derecho y no un privilegio.
这一项权利,而不特权。
De hecho era un privilegio: las mujeres, los esclavos y los niños que trabajaban no podían ir.
事实上,这一种特权:妇女、奴隶和工作的孩子不能去。
Porque me has regalado el privilegio de amarte.
因为你给了我爱你的特权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释