有奖纠错
| 划词

Su delegación celebra la proclamación del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo y el proyecto del programa amplio de acción.

委内瑞拉代表团赞扬了第二个世界土著人民国际十年宣言及其综合行动纲领草案。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestros sinceros afectos y felicitación a Su Majestad el Rey Don Juan Carlos I con ocasión del trigésimo aniversario de su proclamación como Rey de España.

我们衷心表示友好情谊和祝贺国王董•胡安•卡洛斯一世登基西班牙国王三十周年。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Federación de Rusia ha apoyado la proclamación de un Segundo Decenio Internacional, y tiene el propósito de participar activamente en la consecución de sus objetivos.

因此俄罗斯联邦对第二个国际十年宣布表示支持,并准备积极实现其各项目标。

评价该例句:好评差评指正

En el plano internacional, en Perú ha apoyado la proclamación del Segundo Decenio como manera de mejorar la calidad de vida de los pueblos indígenas en todo el mundo.

在国际层面,秘鲁支持第二个十年宣言,认为这是进一步提高全世界土著民质量一种方式。

评价该例句:好评差评指正

La marca de esa proclamación se puede encontrar en los hechos a partir de esa época por otros Estados, así como en los trabajos consagrados posteriormente a ese problema.”

这两个概念反映于当时许其他国家宣告,其后又反映于关于这个主著作。”

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente la proclamación fue confirmada y complementada mediante la promulgación por el Congreso de los Estados Unidos de la Ley de tierras de la plataforma continental exterior (Outer Continental Shelf Lands Act).

杜鲁门宣告其后经美国国会通过《外大陆架土地法》予以确认和补充。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes reiteran su apoyo a la proclamación de Mongolia como Estado libre de armas nucleares y consideran que la institucionalización de esa condición contribuiría en buena medida a afianzar el régimen de no proliferación en la región.

缔约国再次支持蒙古无核武器地位,认为该地位体制化将是加强该区域不扩散制度一项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Ley de Reforma Electoral, los partidos disponen de un plazo de una semana después de la proclamación de los resultados para impugnarlos, tras lo cual la Comisión Electoral Nacional dispone de un mes para responder a la impugnación.

根据《选举改革法》,各政党可以有一个星期时间对所宣布结果提出抗议,然后国家选举委员会有一个月时间对这些抗议作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Los actos examinados fueron dirigidos a otros Estados, pero en el caso de los ensayos nucleares, de las garantías negativas de seguridad, de la proclamación Truman y de la renuncia a los territorios de la Ribera Occidental, tales actos fueron dirigidos a la comunidad internacional.

审议行为是针对其他国家;不过,核试验、负面安全保证、《杜鲁门宣言》和西岸领土要求放弃等行为是针对国际社会。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar debe observarse que los ejemplos citados serían actos unilaterales expresados de manera muy diversa: notas oficiales, declaraciones públicas, proclamaciones presidenciales, discursos políticos e, incluso, comportamientos significativos de aceptación o aquiescencia, a los cuales se hará referencia separadamente, al final de esta sección.

首先应注意到所举例子是以不同方式,包括正式照会、公开宣告、总统宣告、政治发言,甚至表示接受或默许行为等表示单方面行为,这将在本部分末尾分开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kazykhanov (Kazajstán) (habla en inglés): Con la proclamación del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, la Asamblea General trazó el camino que seguirán las Naciones Unidas para que el mundo sea justo y pacífico.

卡齐哈诺夫先(哈萨克斯坦)(以英语发言):大会通过宣布2001-2010世界儿童和平非暴力文化国际十年,为联合国确定了实现一个公正与和平世界方向。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Cumberbatch (Cuba) señala que, en el momento de debatir un proyecto de resolución para la proclamación de un segundo decenio, se ha planteado el problema del uso poco uniforme de los términos “people” y “peoples”, en inglés, y de “pueblos” y “poblaciones”, en español.

Cumberbatch先(古巴)指出,在讨论宣布第二个世界土著人民国际十年决议草案时,曾经提出过英文中“people”和“peoples”、西班牙文中“pueblos”和“poblaciones”两个名词使用不够规范

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线划分,一向引起一些技术上考虑,但很少引起法学上考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

评价该例句:好评差评指正

Para poder invocar dicho artículo es necesario que se reúnan dos condiciones: en primer lugar, que la situación sea de un carácter excepcional que ponga en peligro la vida de la nación y, en segundo lugar, que se haya proclamado oficialmente el estado de excepción, de conformidad con el marco constitucional y demás disposiciones de ley que rigen esa proclamación y el ejercicio de las facultades de excepción.

要援引该条, 必须符合两个条件:第一,出现威胁到国家社会紧急状态,第二,必须正式宣布紧急状态,并遵守其宪法和其他法律中有关宣布紧急状态和行使紧急权力规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luteína, lúteo, luteranismo, luterano, lutidinas, luto, lutoso, lutria, luvia, lux,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Como dije en mi discurso de proclamación, todo tiempo político tiene sus propios retos.

正如我在就职演说中所说的,每个期都有其自身的挑战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Confuso hasta el aturdimiento, se había perdido el momento histórico de la proclamación oficial del Proyecto Vallado.

他在迷茫中错过了宣布面壁计划启动的历史性

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.

那里也是国家重要历史事件的发生地,如1931第二共和国的宣布成立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Hoy se cumplen 9 años de su proclamación.

今天是其宣布九周

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. MARTÍNEZ) Yo creo que el acto más relevante de la vida de la princesa fue la proclamación de su padre como rey.

(阿穆德纳·马丁内斯)我觉得莱昂诺尔公主一生中最重要的仪式是她父亲的加冕仪式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

De todas las invasiones, será la visigoda la que deje mayor impronta, especialmente a partir de la proclamación de Leovigildo como monarca y de Toledo como su capital.

在所有的对西班牙的侵略中,另人印的还属于斯哥特人,尤其是宣布了斯哥特国王莱奥维希尔多以及首都托莱多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Una visita en el marco de la reunión mañana en Córdoba del llamado 'Proceso de Aqaba' y, que coincide con el noveno aniversario de la proclamación de Felipe VI.

明天在科尔多瓦举行的所谓“亚喀巴进程” 会议框架内进行的访问,恰逢费利佩六世宣布九周

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, Gran Bretaña no asumió inmediatamente el control sobre estos territorios, pero debido a conflictos internos entre terratenientes y comerciantes fue necesaria la proclamación del área como colonia británica subordinada a Jamaica bajo el título de Honduras Británica en 1862.

然而,英国并没有立即控制这些领土,但由于土地所有者和商人之间的内部矛盾,英国不得不在 1862 宣布该地区为英国殖民地,从属于牙买加,名称为英属洪都拉斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Para el rey Felipe en su quinta cumbre iberoamericana desde su proclamación hace nueve años.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Y señal en directo de los actos de proclamación de Federico X como nuevo rey de Dinamarca.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

El presidente ondea la bandera nacional y grita Viva México tres veces, seguido de otras proclamaciones patrióticas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

A estas horas siguen los actos de celebración por la proclamación de Federico X como nuevo rey de Dinamarca.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Sin olvidar que la británica es la única monarquía que corona a sus reyes mientras el resto de las casas reales celebran un acto de proclamación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Con apariciones muy medidas: Sus primeros dias de colegios, los veranos en Mallorca y solo en los grandes actos institucionales, como la proclamación de su padre en 2014.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Su proclamación prohibió el culto calvinista y devolvió a la Iglesia Católica todas las propiedades y las ciudades que habían sido tomadas por los príncipes protestantes durante los 75 años anteriores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Testigos directos de la coronación de el rey Carlos III espacio reservado para reyes y representantes de casas reales ordenados por el protocolo de estricto orden de proclamación según fueron llegando al trono.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Allí, el monarca y el resto de la familia real, participan en un servicio religioso Así acaban las celebraciones por su proclamación hace una semana, tras la abdicación de su madre Margarita II.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20198月合集

Desde el pasado 19 de junio, cuando se conmemoró el quinto aniversario de la proclamación, no se les veía juntos, puesto que la princesa y su hermana han estado durante el mes de julio en un campamento en Estados Unidos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luz del sol, luzbel, lx, lynchar, Lyón, m, m., M. T. S., M.T.S., Ma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接