有奖纠错
| 划词

Corresponde ahora a Israel proclamar el alto el fuego.

现在是以色列宣布停火的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已。

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.

捐助国现在必须从口头承诺转向实际行动。

评价该例句:好评差评指正

Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.

传达了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新的视

评价该例句:好评差评指正

Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.

幻想自己是世界主甚至不想记住这假惺惺地、自我吹嘘作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esas convicciones nos llevan a proclamar nuestro rechazo total del terrorismo y estimulan nuestro rechazo colectivo.

这导致我们彻底拒绝恐怖主义,并促我们对恐怖主义作出集体反应。

评价该例句:好评差评指正

Un miembro hombre de la Asamblea Nacional proclamó que la cultura y la religión deberían respetarse.

国民议会的一名男性议员宣称,文化和宗教应得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Se proclamó especialista

他自称专家。

评价该例句:好评差评指正

Podemos proclamar que todos los hombres son hermanos, pero distinguimos de manera reflexiva los niveles de relación.

我们可以声称弟,但我们不由自主地区分亲密程度。

评价该例句:好评差评指正

Proclamamos nuestra voluntad política de realizar las aspiraciones y lograr los objetivos enunciados en la presente Declaración.

我们宣告我们实现本宣言中所述愿望和目标的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados proclaman su voluntad de apoyar los esfuerzos iniciados por los países Partes africanos afectados.

发达国家宣布愿意支持受影响非洲国家缔约方所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La Organización mundial proclamó el 8 y el 9 de mayo días para el recuerdo y la reconciliación.

本世界组织宣布5月8日和9日为悼念与和解日。

评价该例句:好评差评指正

Proclamamos nuestra voluntad y nuestro compromiso políticos de realizar las aspiraciones y lograr los objetivos enunciados en la presente Declaración.

我们宣告我们实现本宣言中所述愿望和目标的政治意愿和决心。

评价该例句:好评差评指正

Proclamamos nuestra voluntad política y nuestro compromiso de realizar las aspiraciones y lograr los objetivos enunciados en la presente Declaración.

我们宣告我们实现本宣言所述愿望和目标的政治意愿和决心。

评价该例句:好评差评指正

Hace cinco años proclamamos nuestra responsabilidad colectiva de defender los principios de la dignidad humana, la igualdad y la equidad a nivel mundial.

前,我们宣布决心承担在全世界维护类尊严、平等和公正的原则的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estar preparados no sólo para proclamar nuestros principios, sino también para defenderlos y, por encima de todo, para vivir de acuerdo con ellos.

我们不仅应该随时准备声明我们的原则,还应随时准备捍卫它们,最重要的是,将它们付诸实践。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la razón por la que, hace cinco años, en este mismo Salón, proclamamos conjuntamente los objetivos de desarrollo del Milenio que hoy reconfirmamos.

这就是为什么5年前,就在本大会堂里,我们共同宣布我们今天重申的《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el día del nacimiento de la Organización destinada a aplicar los principales objetivos proclamados en el preámbulo de su Carta.

联合国成立至今已经60年,它的建立是要致力于实现《联合国宪章》序言的各项主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Además, en las sucesivas constituciones nacionales se ha proclamado la igualdad entre el hombre y la mujer y los tribunales invariablemente han apoyado las disposiciones constitucionales.

此外,先后订立的国家宪法已经宣告了男女平等,同时各法院也完全拥护宪法的条款。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos de tráfico están también incluidos como delitos proclamados en la Ley sobre la prevención del blanqueo de dinero, 5760-2000 ("Prohibition on Money Laundering Law").

第5760-2000号《禁止洗钱法》(《禁止洗钱法》)中,贩运罪属于前提罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯丝, 灯塔, 灯台, 灯头, 灯心草, 灯心草的, 灯芯, 灯芯口儿, 灯芯绒, 灯油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.

8月24日,伊图尔维德和奥多诺胡签署了《科尔多瓦条约》,宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
奥·科塔萨尔短篇小说选集

Realmente bebía para olvidar, y lo proclamaba a partir del quinto vaso de tinto.

他是真的在借酒消愁,五杯红葡萄酒下肚,他便一直大声地这样宣称

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fue General Republicano durante la (raya) y fue proclamado como (raya) el 18 de (raya).

在____年担任法兰西第一共和官,在______年18日宣布成为______。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El presidente norteamericano Coolidge, en 1924, inspirado por este hecho se decidió a proclamarlo una fiesta nacional.

总统柯立芝在1924年,受到这件事的启发,决定宣布其为家节日。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.

5 耶和华在云中降临,和摩西一同站在宣告耶和华的名。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Queda proclamado Rey de España don Felipe de Borbón y Grecia, que reinará con el nombre de Felipe VI.

费利佩·德波旁-希腊成为西班牙王,他将以费利佩六世的称号统治西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Hasta que ella no sea, a su vez, proclamada reina, no asistirá a un acto de tanta relevancia histórica.

在她被加冕之前,她将不会再参加这么重要的历史性仪式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

En ese momento, Felipe de Anjou, miembro de los Borbones, fue proclamado rey con el nombre de Felipe V.

,波旁王朝的安茹公爵菲利普,被宣布王,名号菲利普五世。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Trece dineros —proclamó—, ¡pero! —gritó— el muchacho puede tener un cómplice que se haya llevado la parte que falta.

“这有十三元。”官员公布数目,“可是… … ”他忍不住愤慨地吼,“这孩子说不定还有其他同伙把钱拿走了啊!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pablo Larrazábal se ha proclamado campeón del torneo asiático.

Pablo Larrazábal 被宣布为亚洲锦标赛的冠军。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y después, con el apoyo que obtenga en los 50 estados se proclame presidente.

然后,凭借在所有 50 个州获得的支持,他宣布自己为总统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El noruego Casper Ruud se ha proclamado ganador de su primer conde de Godo.

挪威人卡斯珀·鲁德 (Casper Ruud) 被宣布为他的第一次戈多计数获胜者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Con las elecciones gallegas a las puertas, Alfonso Rueda ha sido proclamado candidato del PP.

随着加利西亚选举临近,阿方索·鲁埃达被宣布为人民党候选人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El joven león accede, y Scar aprovecha para hacerse con el mando, mintiendo y proclamando la muerte de su sobrino.

辛巴答应了,刀疤利用这次机会得到了王位,并撒了一个弥天大谎,他的侄子辛巴已经死了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.

他的敏捷的头脑、善良的性情和坚强的毅力, 被宣布为新生的榜样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Solemnemente proclamo mi despedida por voluntad propia" , diijo.

他说:“我自愿郑重地宣布告别。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por cuarta vez en su historia, los Springboks se proclamaron campeones.

跳羚队历史上第四次成为冠军。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Recordó la herencia recibida y proclamó" la era del Estado presente se ha terminado" .

他回忆起所获得的遗产并宣布当前家的代已经结束” 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella proclamó tanto su importancia como el poder de su familia al tallar sus nombres en piedra.

她通过将家族的名字刻在石头上来彰显自己的重要性和家族的力量。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Si uno solo de nosotros se proclamara rey o reina, comenzarían las guerras por el poder.

如果我们中的任何一个人宣布自己为王或王后, 权力战争就会开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登高, 登革热, 登机, 登机牌, 登机证, 登基, 登记, 登记薄, 登记簿, 登记财产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接