Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.
他善于争取观众为他的笑话喝彩。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需.
El Pakistán procuró sin éxito promover este objetivo durante más de dos decenios.
巴基斯坦在过去20年中谋促进这个目标,但未取得成功。
Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.
应“承诺根据需加强”这些字样改为“根据需致力于加强”一语。
Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.
维和部还为建立数据管理综合平台增加经费。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。
Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.
我们需通过尝试新的法进一步加强我们的力。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已力对大会的作出反应。
Mediante un trabajo conjunto, procuramos poner fin al problema organizando seminarios, exposiciones y actividades deportivas.
我们共同力,通过组织讲习班、展览会和体育活动,力解决这个问题。
El Gobierno de Uganda procurará crear un entorno propicio a las inversiones y las empresas.
乌干达政府力创造一个有利于投资和商业的环境。
La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.
工发组织应力协助非洲进行必的能力建设。
Para prevenirlo, debemos procurar erradicar tanto los terroristas como las armas de destrucción en masa.
为防止这种情况,我们必须消灭恐怖分子和消除大规模毁灭性武器作为目标。
Los Estados deben procurar mantener el nivel de protección ambiental que han alcanzado.
各国必须力保持已经达到的环境保护水平。
En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.
应代之以使用“力”或“致力于”这些词语。
Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.
一些国家还在研究发展园艺和农林业。
Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.
此外,还特别力进行高级专业人员的征聘工作。
Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.
在所有区域内进行了能力建设。
Como se logró hacer finalmente en Aceh, debe procurarse abordar las tareas de forma modular.
该建议终于在亚齐得到落实,并应以分组方式加以处理。
Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.
应力减少大会所通过的决议数目。
Se ha procurado planificar las actividades operacionales con eficacia y anticipándose a los acontecimientos.
已出力,以便以有效和事先安排的方式计划业务活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución tiene que procurarla uno mismo.
这个情况己努力克服它。
Dio unos cuantos brincos y se plantó a su lado, procurando no hacer ruido.
它跳了几下就来到了男人身边,尽量不发出任何声音。
Procura escuchar el sonido muchas veces para saber bien dónde tienes que colocar tu lengua.
试着听很多遍,来弄清你应该把舌头放在哪里。
La sangre de unicornio me mantiene, pero no puede procurarme un cuerpo propio.
独角兽的血给了我些体力,却不给我躯体。
He sido una tonta —le dijo al fin la flor—. Perdóname. Procura ser feliz.
“我真蠢。“她终于对他道:“请你原谅我。希望你幸福。”
Procura cuidarte y buscar la ayuda que sea necesaria.
尽量照顾好己,在需要时寻求帮助。
El Viejo Caballero procuraba convertir aquello en una tradición.
老先生想把这件事形成一个传统。
Procuraré cambiar de sitio con el Queso y disfrutarlo.
我已经 做好准备随着奶酪的移动而移动,并且够从中得到快乐!
Procura tú olvidar tu pecado y no le cuentes más.
你以后不要再想,也不要再讲述出来。"
Prendada de él, he dicho y hecho diabluras procurando que me pierda el respeto.
是我被他迷住了,了些甚至做了些事情为了让他冒犯我。
Segundo, debemos procurar el desarrollo y eliminar la pobreza.
第二,要发展,不要贫困。
¡Ah! Procura estar bien alerta, y si vienen los ladrones, ladra muy fuerte.
如果不幸有小偷来,你记住了,要竖起耳朵听着,汪汪地叫。”
El padre Rentería pasó junto a Pedro Páramo procurando no rozarle los hombros.
雷德里亚神父从佩德罗·巴拉莫的身边走过,竭力不去碰擦他的肩膀。
Procure descansar, y recuerde que puede llamarme a cualquier hora para lo que sea.
您好好休息吧,可以随时叫我的。”
Por un instante dejé de ver la balsa, pero procuré no perder la dirección.
有一阵子我无法看见它,但我尽量认准方向。
Procuro no pasar trabajos... —¡Como en una iglesia!
“还算过得去… … ”“简直像住在教堂里!”
Hemos de procurar que todas las galletas queden bien cubiertas de chocolate.
我们必须保证所有饼干都好好裹上巧克力。
Procura no alzar el tono de voz o decir palabras que puedan herir al otro sentimentalmente.
尽量不要提高嗓门,不要一些可伤害对方感受的话。
Procuró que ese día, que le pareció interminable, fuera como los otros.
那天的时间长得仿佛没完没了,但她做得同平日毫无二致。
Nosotros procuramos salvar el alma, doctor.
“我们希望使灵魂得救,大夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释