También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生亵渎神圣信为负责。
19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).
(19) 委员会关切地注意到,亵渎天主犹太墓地事件,以及反犹太为事件,对这类事件并未总能展开应有调查并惩治亵渎者(第十八、二十二十七)。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视亵渎神圣,许多穆斯林圣址寺被改作酒吧、夜总会、商店餐馆。
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾是,尽管我们采取了许多动来打击种族主义性质反犹太主义为,但此种为却时常再现于我们所看到针对犹太堂可耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。
Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).
特别对安全感构成威胁事件数量不多:两起破坏寺事件,一起试图进入东正牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔动有关犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。