有奖纠错
| 划词

También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.

独立专家并了解到在摩加迪沙所谓“意大利墓”有多达700个坟墓遭到破坏

评价该例句:好评差评指正

También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.

美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生亵渎神圣信条负责。

评价该例句:好评差评指正

Esto se ve claramente en los últimos acontecimientos, que provocaron la muerte de varias personas a raíz de las alegaciones de profanación del Corán en centros de detención.

最近发生据称在拘留设施内亵渎古兰经后造成几人死亡件就表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).

(19) 委员会注意到,亵渎天主和犹太件,以及反犹太行件,对这类件并未总能展开应有调查并惩治亵渎者(第十八、二十和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.

据报该诉状提到约有120个点被宣布以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质反犹太主义行,但此种行却时常再现于我们所看到针对犹太可耻攻击、对墓亵渎以及那些妄自更改或否定已发生所谓历史学家玩世不恭推想中。

评价该例句:好评差评指正

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁件数量不多:两起破坏清真寺件,一起试图进入东正牧师住所盗窃件,三起破坏件,五起同少数族裔行动有犯罪件(包括一起攻击科索沃阿族件)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desnarigado, desnarigar, desnatadora, desnatar, desnaturalización, desnaturalizado, desnaturalizante, desnaturalizar, desnecesario, desnegar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Su horizonte final es el placer mediante la dignificación del erótico o la profanación de la carne, que contradice la doctrina cristiana.

它的最终目标通过情色的高贵或肉体的获得快感,这与基督教教义相悖。

评价该例句:好评差评指正
一桩先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En cambio, el hecho de que Ángela Vicario se atreviera a ponerse el velo y los azahares sin ser virgen, había de ser interpretado después como una profanación de los símbolos de la pureza.

,安赫拉·维卡略不处女却竟然蒙起了面纱,戴上了桔花,这件被认为对贞节象征的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

La profanación de lugares judíos subió un 128%, el acoso un 660% y las amenazas un 300%, según un informe conjunto de la Organización Sionista Mundial y la Agencia Judía. Hay temor en las comunidades judías en Europa.

对犹太场所的增加了 128%, 骚扰增加了 660%, 威胁增加了 300%。欧洲的犹太社区存在恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Entre ellos: maltrato habitual, homicidio o profanación de cadáver Fue el 1 de enero de 2019 cuando Raúl Díaz habría matado presuntamente a su mujer, para después descuartizarla, quemar los restos y tirarlos al mar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desocupado, desocupar, desodorante, desodorizar, desoír, desojar, desolación, desolador, desolar, desoldar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接