有奖纠错
| 划词

Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.

一个预言恐怕会自各种问题会导致国家的崩溃。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre civilizaciones que inició el Presidente Khatami, es una iniciativa clave dirigida a ayudarnos a evitar la sombría profecía de un choque general entre las civilizaciones.

哈塔米总统首先出的不同文明对话是一项关键倡议,旨在帮助免不同文明之间发生全面冲突的黑暗前景

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


群居团体, 群聚, 群氓, 群魔乱舞, 群情, 群情激昂, 群情振奋, 群体, 群星, 群英,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el vidente.

我相信兰波

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los esquivas les aseguraron que debía ser en Belén, según la profecía de Miqueas.

根据米迦,犹太王在伯利恒。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y entonces se hizo el resultado de lo que Freud llama las profecías autocumplidoras.

然后就是弗洛伊德所说自我实现结果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se dice que esa advocación se debe a que la virgen es la consumación de las profecías del Antiguo Testamento.

据说这个名字由来是圣母意味着《旧约》结束。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al principio, su padre estaba feliz de enterarse de Satyavan, pero Narada reveló una trágica profecía.

起初, 父亲很高兴听到萨蒂亚万事,但纳拉达却透露了一个悲惨

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Algunos discursos de Salvador Allende tenían algo de profecía.

萨尔瓦多·阿连德一些演讲带有

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

El PSOE acusa a la derecha de hacer profecías, dicen, sobre la ruptura de España.

们说,西班牙社会党指责们有权利做出有关西班牙分裂

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

De acuerdo con una antigua profecía, un gato naranja y su chacal mascota aparecerían un día. ¿Chacal?

根据一个古老有一天会出现一只橘猫和它宠物豺狼。 豺?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239合集

Los socialistas hablan de " profecías de la derecha" y replican que la Constitución se cumple cuando gobierna el PSOE.

社会主义者谈到“右派”,并回答说,当西班牙社会工人党执政时,宪法就得到了实现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En esa época, el destino solo era visto por los adivinos, quienes lo revelaban como profecías.Muchos trataban de huir de su destino pero ninguno lo conseguía.

在那个时代,命运只能被占卜者看到,们作为将其揭示。很多人想摆脱命运但无人成功。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de que su padre lo abandonó y de que Edipo se alejó de quienes él creía que eran sus padres, la profecía se terminó cumpliendo.

尽管父亲抛弃了, 俄狄浦斯也与所认为父母保持距离,但最终还是实现了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El doctor Urbino Daza no había reparado hasta entonces en la inconveniencia de su profecía, y se metió por un desfiladero de explicaciones que acabaron de enredarlo.

直到那时,乌尔比诺·达萨博士还没有注意到带来不便陷入了解释深渊,最终陷入了困境。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y al acabar de la profecía, alzó la voz de punto, y disminuyóla después, con tan tierno acento, que aun los sabidores de la burla estuvieron por creer que era verdad lo que oían.

说到这儿那个声音立刻提高了嗓门,然后慢慢转化为非常和蔼语调,结果就连知道这是理发师在开玩笑人都信以为真了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En el caso de Edipo, sus padres, al saber la profecía, trataron de que no se cumpliera, pero se cumplió: él terminó matando a su padre y casándose y teniendo hijos con su madre.

就俄狄浦斯而父母一知晓这个就努力不让其实现,但它还是成真了:俄狄浦斯最终还是杀死了父亲并与其母亲结婚生子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando su padre pidió consejo al oráculo de Apolo, el dios de la luz, la razón y la profecía, le dijeron que abandonara a su hija en un acantilado donde se casaría con un mal alado, cruel y salvaje.

父亲向阿波罗神像祈求建议时,这位光明、理之神告诉把女儿遗弃在悬崖上,她会在那里嫁给一个有翅膀恶毒、冷酷、野蛮之人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y sin duda que esto fue como profecía; que los poetas también se llaman vates, que quiere decir adivinos. Véese esta verdad clara, porque después acá un famoso poeta andaluz lloró y cantó sus lágrimas, y otro famoso y único poeta castellano cantó su hermosura.

这无疑也是一种先知诗人们也自称是先知、家,而且事实也明确地证明了这一点。后来,安达卢西亚就有位诗人为她眼泪而悲歌,而另一位杰出卡斯蒂利亚著名诗人也赞颂她美貌。”

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS202412合集

Tiene una serie de profecías dibujadas y escritas sobre Argentina.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Esto nos lleva a otro fenómeno que en psicología llamamos profecía autocumplida.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Y es ahí justo cuando se cumple la profecía y efectivamente somos rechazados.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Esto va a hacer que, por profecía autocumplida, efectivamente caigas bien.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 然而, 然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接