有奖纠错
| 划词

El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.

必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.

发明“反犹太主义”一词正是具体地指对信仰犹太教的人的憎恶和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

评价该例句:好评差评指正

La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.

尼加瓜73%的居民信天主教,15.1%的居民信新教,1.5%的居民信沃教(moravos),2%的居民信其他宗教,另有8.4%的居民表示没有宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.

另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人对统一做的承诺可能不坚定。

评价该例句:好评差评指正

27) Al Comité le preocupa la prohibición legal de matrimonios entre mujeres de confesión musulmana y hombres que profesan otras religiones o convicciones (arts. 3, 23 y 26).

(27) 委员会对法律禁止穆斯林妇女与其他宗教或其他信仰的男性结婚,感到关注 (《公约》第三、二十三和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin所信春的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.

他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。

评价该例句:好评差评指正

Más de 1.000 millones de personas en todo el mundo profesan la fe católica, con inclusión de alrededor del 90% de la población de América Latina y el Caribe.

全世界有10亿多人信天主教,其中包括丁美洲和加勒比地区估计90%的人口。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.

第十八条所涉的范畴不仅是保护传统的宗教,而且还包括保护提交人所信的人生哲学。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,并准备就持久和平展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Para que esa palabra tuviera sentido en el contexto de la resolución a que se alude es preciso considerar que se refiere a la intolerancia religiosa que enfrentan las comunidades que profesan la religión judía.

为了在本决议范围内使该词具有意义,必须理解为这是指信犹太教的社区面临的宗教不容忍,也就是仇视犹太教。

评价该例句:好评差评指正

Estas creencias, tradiciones o prácticas no están cimentadas o arraigadas en la religión, en la letra ni en el espíritu, y con gran frecuencia contradicen las propias normas y valores profesados y defendidos por distintas religiones.

这些信念、传统或做法无论在形式,还是在实质上,都没有任何宗教上的基础或根基,而且还经常与各不同宗教声称或宣扬规范和价值相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少数群体的人享受其自身文化、相信并行自己的宗教,并在社区内与群体内的其他成员使用本族语言的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro programa en pro de un comercio más libre es parte de nuestro programa por un mundo más libre, en el que las personas puedan vivir, profesar una religión y criar a sus hijos de la manera que deseen.

我们的扩大自由贸易规划是我们为增进世界自由所作规划的一个部分,这个大规划将使世界人民能够按照自己选择的方式生活、信仰并养育子女。

评价该例句:好评差评指正

La alianza de organizaciones no gubernamentales de Nueva York y Viena entregó al Sr. Vetere una placa en testimonio de la amistad y el agradecimiento que le profesaba la comunidad de organizaciones no gubernamentales.

纽约和维也纳非政府组织联盟向Vetere先生颁发一枚勋章,以此表示非政府组织方面对他的友谊和谢忱。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.

报告承认,马里社会是一个系社会,视有关种族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recuerda también su dictamen sobre el caso Hartikainen y otros c. Finlandia, en el que llegó a la conclusión de que la instrucción en un contexto religioso debía impartirse respetando las convicciones de los padres y tutores que no profesan ninguna religión.

委员会并回顾其关于《Hartikainen等人诉芬兰》一案的意见,其中得结论,宗教方面的教学应当尊重不信任何宗教的和监护人的信念。

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (en lo sucesivo denominadas personas pertenecientes a minorías) tendrán derecho a disfrutar de su propia cultura, a profesar y practicar su propia religión, y a utilizar su propio idioma, en privado y en público, libremente y sin injerencia ni discriminación de ningún tipo.

1 在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人(下称属于少数群体的人)有权私下和公开、自由而不受干扰或任何形式歧视地享受其文化、信其宗教并举行其仪式以及使用其语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kersantita, ketchup, ketmia, kg, kgf., kgm., khamsin, khan, Khartoum, khedive,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En Bikanir he profesado la astrología y también en Bohemia.

在比卡尼尔和波希米亚,我干占星行当。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Se lee, inter alia: " En Bikanir he profesado la astrología y también en Bohemia" .

“我在比卡尼尔和波希米亚干占星行当。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Qué extraño, realmente creía que muchos profesaban abierta y fielmente la religión.

多么奇怪,他真相信许多公开忠实地信奉宗教。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.

“只要你们注意一下,诸位大,就会看到游侠骑士所从事事业确是空前伟大

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los más, interrogados, profesaban una ilimitada ignorancia; no sabían quién era Glencairn, no lo habían visto nunca, jamás oyeron hablar de él.

我询问中间,大多是一问三不知;连格兰凯恩是谁都不知道,从没有见过也没有听说过这个

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ambiente de culto desalienta el pensamiento crítico, por lo que es difícil expresar dudas si todos alrededor profesan fe absoluta.

邪教氛围不鼓励批判性此如果周围每个都宣称有绝对信仰, 就很难表达怀疑。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Digo que los enemigos de la poesía no están entre quienes la profesan o resguardan, sino en la falta de concordancia del poeta.

我认为诗歌并不在那些创作或保卫诗歌们中间,而在于诗自己缺乏和谐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso aunque no profeses una religión, la noción de sacrificar algo para obtener un beneficio está muy integrada en nuestra cultura.

即使您不信仰宗教,为了利益而牺牲某些东西念也深深植根于我们文化中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Habla de dos hermosas doncellas, llamadas Cordelia Montmo-rency y Geraldine Seymour, que vivían en el mismo pueblo y se profesaban devota amistad.

它讲述了两个美丽少女,名叫科迪莉亚·蒙莫朗西和杰拉尔丁·西摩,她们住在同一个城镇,并声称彼此忠诚友谊。

评价该例句:好评差评指正
节特辑

Es importante resaltar que esta festividad ha trascendido su origen Católico pues actualmente no importa cuál religión se profese para celebrarlo.

必须强调是,这个节日已经超越了它天主教渊源,为如今无论们信奉哪种宗教,都可以庆祝这个节日。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sea quien fuere -respondió don Quijote-; que yo haré lo que soy obligado y lo que me dicta mi conciencia, conforme a lo que profesado tengo.

“不管她是谁,”唐吉诃德说,“我都要奉行我原则,按照我义务和良心行事。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas a todo esto estamos sujetos los que profesamos la estrecha orden de la caballería: sube, amigo, y guía; que yo te seguiré al paso que quisieres.

不过,既然咱们从事了骑士这一行,什么痛苦就都得忍受。上驴吧,朋友,你带路,随便走,我跟着你。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Alejandría se ha dicho que sólo es incapaz de una culpa quien ya la cometió y ya se arrepintió; para estar libre de un error, agreguemos, conviene haberlo profesado.

亚历山大城有说过,只有犯过错误并且悔改,才不会再犯;我们不妨补充一句,为了避免错误,最好是有所认识。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Israelitas, cristianos y musulmanes profesan la inmortalidad, pero la veneración que tributan al primer siglo prueba que sólo creen en él, ya que destinan todos los demás, en número infinito, a premiarlo o a castigarlo.

古以色列、基督徒和穆斯林都信永生之说,但是他们对第一世纪崇敬证明他们只相信第一世纪,而把其余所有无穷无尽年代用来对第一世纪进行褒贬。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Alertó además sobre la retórica y las políticas antimusulmanas de algunos líderes políticos, al igual que de los estereotipos y ataques personales que sufren los musulmanes por el solo hecho de profesar el Islam.

他还警告一些政治领导反穆斯林言论和政策,以及穆斯林仅仅为信奉伊斯兰教而遭受成见和身攻击。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es verdad -dijo el Duque-; pero los trajes se han de acomodar con el oficio o dignidad que se profesa; que no sería bien que un jurisperito se vistiese como soldado, ni un soldado como un sacerdote.

“话虽这么说,”公爵说,“衣服还是应该与职业和身份相称。法官穿得像个士兵就不合适,士兵穿得像个牧师也不妥。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y entiende con todos tus cinco sentidos que todo cuanto yo he hecho, hago e hiciere, va muy puesto en razón y muy conforme a las reglas de caballería, que las sé mejor que cuantos caballeros las profesaron en el mundo.

你听清楚,我过去、现在和将来做事都自有它道理,完全符合骑士规则。在这方面,我比世界上所有游侠骑士了解得还清楚。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En una o dos ocasiones habían entrado en la casa a raíz de una apuesta. Sabían que el viejo jardinero profesaba veneración a la casa y a la finca, y les divertía verlo por el jardín cojeando, blandiendo su cayado y gritándoles con su ronca voz.

偶尔一两次他们竟破“宅”而进行挑衅。他们知道弗兰克忠于谜宅和那片土地。孩子们看着弗兰克跛着腿走过花园,他们感到很有趣。弗兰克有时会挥舞着拐杖,对他们呱呱乱叫。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En la acepción 3, se da un paso más allá, refiriéndose al reconocimiento de inmunidad política para quienes profesan religiones distintas de la admitida oficialmente.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En realidad, no era la religión lo que me detenía, pues si no había tenido reparos en profesar abiertamente la religión del país mientras vivía allí, no iba a tenerlos en estos momentos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kilométrico, kilómetro, kilotón, kilovaltamperio, kilovar, kilovatio, kilovatios-hora, kilovoltio, kilt, kilwoatio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接