有奖纠错
| 划词

En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.

固的贫穷角落仍然在世界上存在。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民心中作出坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教的分歧在人类社会中固,并在压力下浮现。

评价该例句:好评差评指正

El maltrato a las mujeres en el Afganistán está profundamente arraigado, por lo que se necesitan esfuerzos decididos para eliminarlo.

待妇女的做法固,需要坚定不移地努力才能消除。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.

出台国际性法律决定是解决层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。

评价该例句:好评差评指正

Así, el multilateralismo se encuentra profundamente arraigado en nuestra forma de ver el mundo y los problemas que el mismo enfrenta.

因此,多边主义已固地体现在我们看待世界及其面临的挑战时采的方法之中。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, las elecciones no pueden por sí solas resolver ciertos problemas profundamente arraigados, sobre todo en las sociedades traumatizadas por los conflictos.

当然,选举本身不能解决固的问题,特别是在饱受冲突创伤的社会。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.

作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基础,否则最好避免使这种具有远影响的说明。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la legislación por sí sola no puede cambiar de un día para otro prácticas culturales profundamente arraigadas, es un primer paso en esta dirección.

尽管立法本身不能在转瞬间使固的文化惯例发生刻改变,但这是第一步。

评价该例句:好评差评指正

El ideal de un diálogo entre civilizaciones está profundamente arraigado y relacionado con la interacción entre civilizaciones, culturas y naciones, en particular en un contexto multilateral.

对不同文明间对话的追求植于不同文明、文化和国家间的交往,并与之密切相关,尤其是在多边的层面上。

评价该例句:好评差评指正

No hay duda de que, en comparación con países más adelantados, las ideas sobre los papeles que corresponden a hombres y mujeres están más profundamente arraigadas en el Pakistán.

毫无疑问,与较发达的国家相比较,关于男女角色的定型观念在巴基斯坦更加固。

评价该例句:好评差评指正

La intervención regional en el marco de la supervisión de las Naciones Unidas también puede cambiar las cosas al eliminar los factores más profundamente arraigados que actualmente desencadenan la violencia contra los civiles.

在联合国监督下采取的区域行动也能够通过消除目前引发针对平民的暴力行动的更加固的因素来发挥作

评价该例句:好评差评指正

Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.

Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来的科学家、经济学家和决策者,这种思维在我们的智力传统中一直有着很基。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina es un país multiétnico y multirreligioso en el cual la tradición y la cultura tienen una significativa influencia en el comportamiento de las mujeres y los hombres y están profundamente arraigadas en el nivel colectivo de conciencia.

波斯尼亚和黑塞哥维那是个多民族、多宗教的国家,其传统和文化对男女行为产生了重大影响,并在集体意识中固。

评价该例句:好评差评指正

El planteamiento colectivo, tanto en el plano nacional como en el internacional, podía ayudar a crear un fuerte sentido de titularidad y de responsabilidad compartida para que los países en desarrollo pudieran afrontar con una visión de conjunto problemas de desarrollo que estaban profundamente arraigados.

没有发达国家和国际社会的密切合作,创造有利的全球环境,发展是不可能实现的。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的一场危机,但是进一步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及其他一些因素。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, consideramos que Haití es un caso piloto para las Naciones Unidas, ya que ilustra el tipo de problemas que puede enfrentar la Organización en los años venideros. Entre ellos se incluyen problemas profundamente arraigados en las deficiencias socioeconómicas, para los cuales se requieren soluciones que trasciendan las medidas militares.

例如,我们认为,海地局势就是对联合国的一个考验,因为海地局势代表了联合国在今后数年里可能面临的问题类型,其中包括于社会经济弊端的问题,必须以军事行动之外的手段解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, esperamos que el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz sirva para coordinar mejor la labor de los órganos de las Naciones Unidas y otros agentes, de manera que se puedan abordar las causas sociales y económicas profundamente arraigadas de los conflictos a fin de impedir su aparición, propagación o reaparición.

与此同时,我们希望设立建设和平委员会将改善联合国各机构与其他行动者之间的协调,这样可以处理冲突的固的社会与经济原因,以防止冲突的出现、蔓延或复发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golletazo, gollete, golletear, gollizno, golloría, golondrina, golondrinera, golondrino, golondro, golosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Sin embargo, las viejas costumbres mueren con dificultad, y el uso de los límites de tamaño está profundamente arraigado en el ADN de la administración de las pesquerías.

是,旧习惯很难消亡,尺寸限制这一规定已经深深扎根渔业管理的DNA中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Parece que están completamente enamorados de sí mismos, pero en la raíz de sus egos inflados a menudo hay sentimientos de inferioridad profundamente arraigados.

们似乎完全爱上了们膨胀的的根源往往是根深蒂固的卑感。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si dos ideas en conflicto están profundamente arraigadas en nuestra identidad, el desequilibrio mental puede volverse abrumador e intoxicar nuestros pensamientos y, como resultado, podemos creer incluso en las teorías de conspiración más absurdas.

如果两种相互冲突的想法们的身份中根深蒂固,那么心理失衡就会变得势不可挡, 使们的思想陶醉,因此, 们甚至可以相信最荒谬的阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Unos principios y valores que, como hemos comprobado incluso en este año 2017, están profundamente arraigados en nuestra sociedad, en la vida diaria de nuestros ciudadanos, y tienen raíces muy hondas en las conciencias y en los sentimientos de los españoles.

这些原则和价值观,哪怕是2017年,们也可以看到,它深深地扎根于西班牙社会,扎根于们公民的日常生活,们的和谐关系中,西班牙人的感情当中有着深刻的根基。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golpe de estado, golpe de suerte, golpe sordo, golpeadero, golpeador, golpear, golpear con contundencia, golpear fuertemente, golpeo, golpetazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接